无责任能力
wú zérèn nénglì
юр. невменяемость
в русских словах:
невменяемость
无责任能力 wúzérèn nénglì, 不负责任 bùfù zérèn
невменяемый
1) 无责任能力的 wú zérèn nénglì-de, 不负责任的 bù fù zérèn-de
примеры:
因确定受审人无刑事责任能力而终止刑事案件
прекращение рассмотрения уголовного дела в связи с установленной невменяемостью подсудимого
法人的责任能力
capacity for responsibility of juristic person
能力越强,责任越大
Кому многое дано, с того много и спросится
这就是能力越大,责任越大吧!
С большой силой приходит и большая ответственность!
解决受审人的刑事责任能力问题
решение вопроса о вменяемости подсудимого
法院认为被告是有充分责任能力的
суд признал подсудимого вменяемым
国库长已经明确表示他希望把贝尔迦德托付给负责任的管理者。然而你们两位目前的财产都存在诸多问题。在你们厘清问题、证明能力无虞之前,我绝不可能把贝尔迦德卖给你们。
Главный казначей высказал личное пожелание, чтобы Бельгаард попал в руки ответственного собственника, а говорят, у вас обоих большие неприятности в ваших собственных владениях. И пока вы с ними не управитесь, о продаже Бельгаарда и речи быть не может.
可惜的是,你调用秘源的能力已经超出了我的能力掌控。不过这样说并不意味着我想逃避责任。
Твое умение управляться с Истоком, увы, превосходит все, на что способен я. Но пусть никто не упрекнет меня в пренебрежении моим долгом.
пословный:
无责任 | 责任能力 | ||