无赖恩尼斯特的日志
_
Дневник Эрнеста Писаря
примеры:
财政官的无赖恩尼斯特一伙清算报告
Рапорт камерленьо относительно ликвидации группы Эрнеста Писаря
多亏猎魔人利维亚的杰洛特,另一群武装罪犯组织遭到瓦解,这些不法之徒自称“商人工会”。在古称德伦法隘口的荒萧原野跋涉时,该名猎魔人碰上一群不法之徒,带头的角色名为恩尼斯特,人称“无赖”。此人据信与“四指”赛斯特·威顿有所关联,曾经抢劫过前往盖索的旅行商队。
Благодаря предприимчивости гражданина Ривии, именуемого Геральтом, по профессии являющегося ведьмаком, удалось разгромить очередную ячейку преступной организации так называемых разбойников ганзы. Ведьмак, оказавшись проездом на территории Пустынных земель, традиционно именуемой Чертовыми Воротами, наткнулся на группу преступников под предводительством Эрнеста, известного как Писарь. Данная личность, о коей нам известно, что она находится в вассальном подчинении у Филиберта фон Виттена, именуемого также Четырехпалым, остановила с целью грабежа купеческий караван, направлявшийся в Гесо.
上述的劫车事件之中仅有一名生还者,即为居住于马提那、但注册于贝哈文进行商业活动的瓦西利·S。据瓦西利所述,商队部份成员在劫车发生当下遭到武器刺穿丧命,接着猎魔人“快速解决了那群无赖,一个都不饶”。恩尼斯特在内的该群罪犯曾于陶森特犯下三起强暴案以及十五起杀人案,因此遭到通缉。
После угона каравана часть его сопровождавших была казнена посредством посажения на кол, о чем поведал единственный уцелевший, Вацлав С., по профессии торговец, проживающий в Меттине и зарегистрированный как ведущий хозяйственную деятельность в Бельхавене. Ведьмак, именуемый Геральтом, по слова Вацлава С., "хватско с бандой расправился, не пощадив ни единого", в том числе Эрнеста, разыскивавшегося ранее в Туссенте за изнасилования (числом 3) и убийства (числом 15).
пословный:
无赖 | 恩 | 尼斯 | 特的 |
1) нахальство, хамство
2) бродяга; бездельник; хам; хулиган
3) бездарный, никчёмный; дурной (о человеке)
4) скучный
|
I сущ.
1) милость; добрый поступок, благодеяние
2) доброта; любовь, тёплое (доброе) чувство; сострадание
3) стар. милостивое (высочайшее) пожалование; жалованный; милостивый (высочайший); офиц. вежл. Ваш II гл.
* испытывать чувство благодарности (к благодетелю), быть благодарным
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 恩县) Эньсянь (уезд в пров. Шаньдун)
2) Энь (фамилия)
IV част.
да, ага, угу, хорошо
|
см. 特地
1) специально, нарочно; намеренно
2) среднекит. особенно, исключительно
|
日志 | |||