无辞
_
1) 不辞让;不推辞。
2) 没有言辞;没有口实。
1) 不辞让;不推辞。
2) 没有言辞;没有口实。
примеры:
*欲加之罪, 其无辞乎?
[если] хочешь обвинить ― разве не найдёшь слов? (или:... в таком случае да не найдёшь слов?)
[直义]只要有脊背, 就可以找到过错.
[释义]只要想找谁的茬儿, 想惩治谁, 理由总是可以找到的.
[参考译文]欲加罪, 何患无辞.
[例句]На несколько секунд станки в мастерской примолкли. Рабочие как один глядели вслед мастеру, уводившему парня в контору. - Ест человека... Поедом... Ни за что! - Была бы спина
[释义]只要想找谁的茬儿, 想惩治谁, 理由总是可以找到的.
[参考译文]欲加罪, 何患无辞.
[例句]На несколько секунд станки в мастерской примолкли. Рабочие как один глядели вслед мастеру, уводившему парня в контору. - Ест человека... Поедом... Ни за что! - Была бы спина
была бы спина - найдётся и вина
欲加之罪,何患无辞。这些诺德人总有理由来贬低我们。
Некоторые норды придумают какой угодно повод, чтобы смотреть на нас свысока.