日月交食
_
指日蚀和月蚀;比喻彼此争斗,做了冤家对头。
rì yuè jiāo shí
1) 日食和月食。比喻稀奇难见的事。
元.武汉臣.生金阁.第二折:「爷!怪事!怪事!只见日月交食,不曾见辘轴退皮。」
元.陈以仁.存孝打虎.第二折:「我从见日月交食,不曾见这个好争斗的后生,见了那大虫,无些儿害怕。」
2) 形容相互间勾心斗角、明争暗斗。
元.康进之.李逵负荆.第二折:「俺两个半生来,岂有些嫌隙;到今日却做了日月交食。」
【释义】比喻作对,相斗。
1) 指日蚀和月蚀。
2) 比喻彼此争斗,做了冤家对头。
примеры:
中国有世界上最早的日珥记录。公元前14 世纪,殷朝甲骨文中,已有日食和月食的常规纪录,以及世界上最早的日珥记录。
China has the earliest record of a solar prominence in the world. Carried in the oracle bone inscriptions of the Yin Dynasty (in the 14th century B. C. ) were the routine records of the solar eclipse and the lunar eclipse, and the earliest record of a solar prominence in the world.
пословный:
日月 | 交食 | ||
1) солнце и луна; солнечный и лунный
2) дни и месяцы; время
3) диал. жизнь человека
4) * государь и государыня
|