旧梦
jiùmèng
1) былые мечты
2) былое
jiùmèng
比喻过去经历过的事:重温旧梦。jiù mèng
old dreamsjiùmèng
old dreamчастотность: #51155
в самых частых:
примеры:
旧梦很美,虽未能实现,但我很欣慰它们曾萦绕心田。
Старые мечты прекрасны: пусть они не осуществились, но я рад, что они согревали душу.
‘特殊’?用最简单的话说,这个地方是一个被资本所摧毁的旧梦的残骸。
Что за место? Полагаю, на фундаментальном уровне его можно назвать переломанными ребрами мечты, принявшей на себя сокрушительный удар капитала.