旧港
jiùgǎng
ист. "Старая гавань" (средневековое китайское название города-порта Палембанга 巨港 2))
ссылается на:
巨港jùgǎng
1) очень крупный порт
刺桐港是世界巨港之一 порт Цытун является одним из крупнейших портов мира
2) Палембанг (город-порт на юго-восточном побережье острова Суматра в Индонезии)
примеры:
这样才有始有终啊。我曾经在乌德维克有家酒馆,叫“旧港湾”。有些从前的客人晚上会来这儿怀念旧时光。
На Ундвике у меня был "Старый порт"... Несколько старых клиентов до сих пор заходят вспомнить прежние времена.
净源导师的战舰复仇女神号...停靠在旧港口。只要道路畅通了,我们就把它拿下,然后从这个鬼地方逃出去...
Флагман магистров, "Госпожа Месть"... она стоит на рейде у старой гавани. Как только путь туда будет свободен, мы захватим ее и уплывем с этого проклятого острова...
元汪大渊于14世纪中期到此地时,已改称“旧港”,但仍为东西洋商舶汇聚的重要贸易港。
Когда юаньский путешественник Ван Даюань в середине XIV века посещал эти места, [Палембанг] уже назывался "Старой гаванью" (кит. Цзюган), оставаясь при этом важным торговым портом, куда в больших количествах заходили корабли из восточных и западных морей.