旱背吞噬者
_
Сухоспин-пожиратель
примеры:
你看,池子需要污泥和纤维,才能够长出泥仆来。问题是每当我想要打理池子,总有烦人的吞噬者在背后捣乱!
Видишь ли, чтобы в лужах хорошо росли землерои, им нужна грязь и живые волокна. И тут дело в том, что стоит мне подойти к луже, как меня окружают проклятые пожиратели!
пословный:
旱 | 背 | 吞噬者 | |
I сущ.
1) засуха; жара; засушливый, сухой; суходольный, богарный
2) суша; сухопутье; сухопутный
II усл.
хань (14-я рифма тона 上 в рифмовниках; 14-е число в телеграммах)
|
I 1) нести на спине; взвалить на спину
2) брать на себя
II [bèi]1) спина; спинка
2) тыльная [обратная] сторона
3) повернуться спиной; отвернуться 4) за спиной у кого-либо; тайком
5) нарушать; идти вразрез с чем-либо, противоречить чему-либо
6) читать [заучивать] наизусть
7) глухой, захолустный
8) глухой, тугой на ухо
|