旱苗逢雨
_
It is like rain upon parched rice plants.; A sweet rain falls on the parched seedlings.
hàn miáo féng yǔ
It is like rain upon parched rice plants.; A sweet rain falls on the parched seedlings.
пословный:
旱苗 | 逢 | 雨 | |
встретить(ся)
|
I yǔ сущ.
1) дождь (в кит. космогонии ассоциируется с женской силой инь, с первоэлементами Вода и Дерево; в «Ицзине» символизируется триграммой ☵ 坎) 2) поэт. друг
II yù гл.
1) идти, падать с неба; сыпаться, лить (напр. о дожде)
2) * орошать, окроплять, поливать (что-л., чём-л.)
|