时务报
shíwù bào
газета «Современные дела» (выпускалась Лян Цичао с 9 авг. 1895 г. до 8 авг. 1898 г.)
примеры:
任务报酬是200枚瓶盖,事成之后付帐。别担心……我知道什么时候能完成。
Гонорар 200 крышек. Оплата по факту выполненной работы. И не волнуйтесь... когда все будет кончено, я об этом узнаю.
现在去向圣骑士丹斯报到,他说有任务要交付给你。准备好执行其他任务时,就来找我吧。
А теперь отправляйся к паладину Дансу. Он говорил, что у него есть для тебя задание. Когда захочешь отправиться на новую операцию, ты знаешь, где меня найти.
пословный:
时务 | 报 | ||
1) современные дела, текущая обстановка
2) среднекит. сезонные сельскохозяйственные работы, страдное время года
|
1) извещать, оповещать; докладывать; доносить
2) отвечать; в ответ
3) отплатить; воздать должное; отблагодарить
4) весть, известие
5) газета
6) телеграмма
|