时尚十字军
_
Наряд для рыцаря
примеры:
到南方的前线去,击败那些血色十字军。我们可以在死亡远征时用到他们。
Отправляйся к их передовым отрядам, осадившим нас на юге, и убей крестоносцев Алого ордена. Их тела мы используем для создания собственной армии.
我们低估了修道院里残存的血色十字军数量。争夺大教堂的战斗已经耗费了太久时间。
Крестоносцев Алого ордена в монастыре осталось больше, чем мы думали. Захват собора длится слишком долго.
当天灾军团的浮空城出现时,大部分人类都会吓得四处逃散。血色十字军却不会这样!
Большинство людей спасаются бегством, стоит только тени некрополя пасть на их город. Но Алый орден не таков!
看样子只有新阿瓦隆和圣光哨站的十字军部队能够算得上是威胁了!进攻圣光哨站的血色舰队的时机已经成熟。
Только силы Алого ордена из Нового Авалона и с Заставы Света смеют бросать нам вызов! Настало время расправиться с их флотом на Заставе.
当我还是一名渴望净化一切邪恶的年轻圣骑士的时候,就加入了血色十字军。当时我对这些狂热之徒的黑暗真相一无所知。
Я вступил в Алый орден еще совсем юным паладином с пламенным сердцем и горячим желанием очистить мир от зла. Тогда я не знал мрачной правды об этих фанатиках.
圣光兄弟会一向行事轻率,不经头脑。他们弥补了血色十字军和银色黎明的空白。当其他人止步不前的时候,他们是头一个冲进诺森德的。
В своей истории Братство Света неоднократно принимало поспешные, необдуманные решения. Они восстановили отношения между Алым орденом и Серебряным Рассветом. Они одними из первых отправились в Нордскол – а многие из нас остались дома.
我们已经开始向血色十字军的最后堡垒发动了进攻。在我们努力加固新的前线基地——追忆墓穴的同时,我们的食尸鬼正在消耗着十字军的外围防线。
Мы начали осаду ворот последнего бастиона Алого ордена. В этот самый момент, когда вурдалаки разделываются с авангардом войск крепости, наши рабочие возводят передовое укрепление Плети – Склеп Воспоминаний.
陷阱已经触发了,死亡骑士。壁炉谷与提瑞斯法的十字军已经抵达,是时候让他们在火焰中化为灰烬了!如果他们试图撤退,我们就直接发起攻击。
Мышеловка захлопнулась, рыцарь смерти. Армии Дольного Очага и Тирисфальских лесов прибыли как раз вовремя, чтобы узреть падение своего аванпоста! Если они решат повернуть назад, мы ударим им в спину.
听仔细了,信使。血色十字军的领地正在不断沦陷。新阿瓦隆和海文郡已经被天灾军团踏平,死亡的阴影正盘旋在我们的头顶,随时都有可能将我们一口吞噬。
Слушай меня, курьер. Эти земли потеряны для Алого ордена. Плеть захватила Новый Авалон и Тихоземье, и над нашими головами уже реет призрак смерти.
那么长时间以来,我都是大十字军战士的傀儡。是什么让血色十字军变成了他们努力抗争的东西?数十年来,我对于父亲的记忆从未丢掉一丝一毫,这些宝贵的东西让我继续活在这世上。
Как же долго я был марионеткой верховного рыцаря. И что было проку сражаться с Алым орденом? Прошли десятки лет с мнимой смерти отца, но я жил лишь воспоминаниями о нем.
就在你到达亡灵壁垒之前,一个不寻常的年轻女亡灵来找过我。她对血色十字军极度仇视,因此我就派她到北边去对付我们的敌人了。你说你早些时候见到了几个死掉的十字军?那些可能就是她的杰作。
Незадолго до твоего появления в Бастионе, ко мне обратилась самая необычная девушка-отрекшаяся из всех, которые мне когда-либо встречались. Она поклялась в ненависти к Алому ордену, и я направил ее сражаться с нашими врагами на севере. Ты говоришь, что <видел/видела> мертвых рыцарей ордена? Это, скорее всего, ее рук дело.
有些时候英雄和恶徒之间不过是一念之差。作为一名大审判官,萨莉·怀特迈恩将自己视为守护人类对抗天灾的勇士。然而在她的率领下,血色十字军将生者和亡者一同屠戮。
Иногда грань между героем и злодеем тонка и неоднозначна. Верховный инквизитор Салли Вайтмейн считала себя защитницей человечества в борьбе против Плети. Однако по ее велению Алый орден уничтожал не только нежить, но и живых.
凝视我们脚下的这片土地。血色十字军破坏着我所创造的事业,与此同时圣光之愿礼拜堂也在目中无人地对抗我们——这让瘟疫之地上出现了一丝瑕疵。他们必须为这种藐视付出代价。
Узри же земли, лежащие перед тобой. Видишь ли ты, как Алый орден тщетно пытается разрушить созданное нами? Видишь батальоны Последней Надежды, бросающие вызов войскам Плети в Чумных землях? Все они должны поплатиться за свое упрямство.
当血色十字军倒台的时候,他们伪装起来的恶魔首领巴纳扎尔放弃了大十字军战士达索汉的躯体,并开始亲自大开杀戒,把那里所有剩下的十字军都杀害了。然后他用其通灵之力把他们变成了邪恶的亡灵奴隶。
С падением Алого ордена его глава, перевоплощенный демон Бальназар, покинул подвластное ему тело верховного рыцаря Датрохана и поубивал оставшихся рыцарей. Затем при помощи некромантии он поднял их из мертвых и превратил в своих жестоких неупокоенных слуг.
这里的西边有个农场,那块地上的人呀,就跟腐烂尸体上的苍蝇一样多。更糟糕的是,血色十字军从他们的哨塔里跑出来巡逻的时候,也可能会经过那里。给这些渣滓们好好地上一课吧,把他们的宝贝南瓜给我偷10颗来。
К западу отсюда есть ферма. Люди растекаются по этой земле, как плесень по трупу. К тому же Алый орден постоянно ходит дозором возле своей башни. Преподай этим ничтожествам урок и укради у них десять их драгоценных тыкв.
пословный:
时尚 | 十字军 | ||
Cosmopolitan (журнал, США) |