明起
míngqǐ
(明日起) с завтрашнего дня
政府债券明起发售 гособлигации завтра поступят в продажу
в русских словах:
замудрить
сов. 〈口语, 讽〉自作聪明起来, 卖弄起聪明来
набраться ума
聪明起来
освежать
освежать краски на портрете - 使画象上的颜色重新鲜明起来
просветлеть
2) перен. 清醒 qīngxǐng; 清明起来 qīngmíngqilai
рассвет
встать на рассвете - 黎明起床
умнеть
变聪明 biàn cōngming, 变得聪明些 biànde cōngming xiē, 聪明起来 cōngmingqilai
примеры:
使画象上的颜色重新鲜明起来
освежать краски на портрете
黎明起床
встать на рассвете
落实共同声明起步行动
Initial Actions for Implementation of the Joint Statement
为了简明起见,A未在图1中示出
На рисунке 1 для простоты не показаны А
用小旗标明起点和终点
отметить старт и финиш флажками
但你还是有点希望的!你显示出了学习的能力。或许水晶能让你聪明起来,就像它能让我们变聪明一样!
Но и для тебя еще есть надежда! Докажи, что можешь учиться. Может, кристаллы сделают тебя <умным/умной>, как они делают умными нас.
我觉得是其中一个突然变得聪明起来的缘故。不过,也持续不了多久!
Думаю, среди них появился один, который заметно умнее остальных. Впрочем, долго это не продлится!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск