星期一晨热
_
Monday morning fever
примеры:
“他那颗愤怒的小心脏最终还是停止了跳动。”他叹了口气。“今天早晨,码头工人在岗亭发现了他。他根本不该再工作一星期的,但他就是想证明自己到底有坚强……”
Его маленькое злобное сердце в конце концов не выдержало, — вздыхает Гастон. — Докеры нашли его сегодня утром в будке. У него еще неделя отдыха была, но нет — надо было всем показать, какой он крепкий.
пословный:
星期一 | 晨 | 热 | |
I сущ.
1) утро, рассвет; утром, рано, на рассвете; утренний
2) крик петуха, возвещающий утро
II собств.
Чэнь (созвездие, см. 房星)
|
1) горячий (также перен.); жаркий; жар; тепло
2) физ. теплота; термический; термо-
3) подогревать
4) температура; жар (у больного)
5) увлечение; мода (на что-либо); бум
6) пользующийся широким спросом; модный
|