显得年轻
xiǎnde niánqīng
выглядеть моложе своих лет, выглядеть молодым
в русских словах:
моложаво выглядеть
显得年轻地
примеры:
浅色衣服使她显得年轻
светлый костюм её молодит
有显得年轻的面貌
иметь моложавый вид
他比他的实际年龄显得年轻。
He looks young for his years.
浅色服装使她显得年轻
Светлый костюм ее молодит
[直义] 体形小的狗到老都是狗崽子; 小狗到老都是小狗.
[释义] 矮个子总显得年轻, 不能给人以魁梧的印象; 人个子一小, 到老人家也拿她当小孩子看(多指又小又瘦的女人).
[例句] Крошечного роста, худенький, живой, вертлявый, Зыков казался очень молодым человеком, хотя ему было тогда далеко за сорок лет. Поэтому он говаривал сам о се
[释义] 矮个子总显得年轻, 不能给人以魁梧的印象; 人个子一小, 到老人家也拿她当小孩子看(多指又小又瘦的女人).
[例句] Крошечного роста, худенький, живой, вертлявый, Зыков казался очень молодым человеком, хотя ему было тогда далеко за сорок лет. Поэтому он говаривал сам о се
маленькая малая собачка до старости щенок
找个地方坐吧,叫天叔就好…老朽喜欢别人这么叫,显得年轻。
Присаживайся. Можешь звать меня Дядюшка Тянь... Старик любит, когда его так называют. Чувствую себя моложе.
麦克森在众人之中显得年轻。你可以接受吗?
Мэксон кажется таким молодым по сравнению с остальными. Тебя это не беспокоит?
他不可能知道的。也许您只是在相片上显得比较年轻。
Откуда ему знать? А может быть, на фото вы — лишь чище и моложе.
他很疲惫,但眼睛下面的黑眼圈让他显得更加年轻,而不是更加苍老了。
Он очень устал, но темные круги под глазами делают его только моложе.
她看起来比她实际岁数显得要年轻。He runs a lot faster than I。
She looks younger than she is.
只不过因为太过安静,年轻人都去了更加热闹的外地或者璃月港,显得有点人手不足。
Из-за того, что здесь слишком тихо и спокойно, все молодые люди уехали в гавань Ли Юэ или в другие большие города. Нам не хватает рук для сельской работы.
你当冯·格拉茨的老师,似乎稍显年轻了点。
Ты слишком молодо выглядишь для учителя фон Гратца.
<药剂师显得轻松了一些。>
<По какой-то причине аптекарь вовсе не выглядит сильно расстроенной.>
你比我年轻得多。
You are younger than I by much.
如此年轻。年轻得让人∗无法忍受∗……
Так молоды. Так ∗невыносимо∗ юны...
哎,哎…那小子死得年轻,但也死得精彩。
Да, да... Парень совсем молодым умер. Но красиво.
我还记得年轻时的塔格瓦格,那时他还不是传说。
Помню молодой Тыгыдых... еще до того, как он ставай легендой.
主教比我根据画作想象的要高得多。达莉丝要年轻得多...
Епископ гораздо выше, чем кажется на портретах. А Кувалда такая молодая...
пословный:
显得 | 得年 | 年轻 | |
выглядеть, проявлять себя (в качестве), казаться (каким-л.)
|
1) умереть в возрасте ...; достаться ... лет в жизни
2) умереть в молодом возрасте (кто уходит из жизни до 30 лет)
3) устар. 享有高年
|
молодой; юный
|