普天率土
pǔtiān shuàitǔ
весь свет, весь мир, вся вселенная
pǔ tiān shuài tǔ
语本左传.昭公七年:「普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。」形容全天下、四海之内。
文选.班固.东都赋.明堂诗:「普天率土,各以其职。」
pǔtiānshuàitǔ
the whole world【释义】普天:整个天下;率土:指四海之内。指全中国或全世界。
【出处】《诗·小雅·北山》:“溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”
【用例】普天率土,各以其职。(汉·班固《明堂》诗)
整个天下,四海之内。犹全国。语出《孟子‧万章上》:“《诗》云:‘普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。’”今本《诗‧小雅‧北山》“普天”作“溥天”。
пословный:
普天 | 率土 | ||
небеса, небесный кров (покрывающий всё); весь мир
|
вся земля, вся страна; в пределах всей страны, до краёв земли
|