普通合伙人
pǔtōng héhuǒrén
эк. главный партнер с неограниченной (имущественной) ответственностью; полный партнер
ссылки с:
领投pǔtōng héhuǒrén
партнер с неограниченной (имущественной) ответственностью; член полного товариществаpǔtōng héhuǒrén
econ. general partnerпримеры:
你的道德优越感真是—令人生厌…而且还错得离谱。你们就是伙普通强盗罢了。
Вы всегда так уверены в своем моральном превосходстве, как же это надоело. Вы обычные бандиты.
那你们遇见的已经是相当凶恶的家伙了,怎么说呢?一般的幽灵是没有能力伤害普通人的。
Вам, скорее всего, попалась особо зловещая сущность. Как бы сказать... Обычно призраки вредить людям не способны.
我认人很准。当你见过大海,那么普通人脸上的小水花,可就太好读懂了。哈哈,所以,我第一眼就认准了你这个家伙。
Я хорошо читаю характеры людей. Когда ты умеешь читать океан, лица людей становятся понятными, как мелководье. Ха-ха, поэтому я с первого взгляда поняла, что мы поладим.
我有了一个新的合伙人,我最好的伙伴,布里维普。我们说话的这当口,他正在为我们全新的冰激凌帝国缔造基础呢!
У меня новый деловой партнер – мой лучший друг Бривельверп. Пока мы тут лясы точим, он закладывает фундамент нашей новой империи мороженого!
信中,名为王平安的普通人向你们真诚悔过。他决心通过修行践行自己立下的誓言,弃恶扬善,成为真正合格的仙人「信众」。
В письме смертный по имени Ван Пинъань искренне раскаивается. Он намерен претворить свои клятвы в жизнь, отбросить зло и творить добро, а также стать истинным последователем Адептов.
她曾经过着普通人的生活……但现在,当神经遭到重新调整后,她成为了最致命的杀手。还有,让她变得和“黑百合”一样。
Когда-то Нова была обычным призраком Доминиона. Но потом ее взяли в плен и подвергли нейронной модификации, превратив в самого эффективного убийцу в галактике. И да, теперь она похожа на Роковую вдову.
пословный:
普通合伙 | 合伙人 | ||