普通车
pǔtōng chē
транспортное средство рядового класса (пригородный поезд, автомобиль/автобус без кондиционера и т.п.)
pǔ tōng chē
一种票价较低廉,设备较普通的交通工具。如火车有普通车、复兴号、莒光号、自强号;公共汽车则有冷气车、普通车之别。
如:「为了省钱,他决定搭普通车回家。」
pǔ tōng chē
local train
ordinary vehicle
pǔtōngchē
ordinary vehicle/train/etc.в русских словах:
токарно-винторезный
普通车床的
токарно-винторезный станок
螺丝车床, 普通车床
примеры:
标准轻型和中型普通车床
standard light and medium duty engine lathe
刀夹车刀(装于普通车床刀夹内的)
державочный резец
普通儿童自行车
обычный детский велосипед
我那个车站只有普通列车会停。
Only the local train stops at my station.
咦?这株风车菊,总感觉和普通的风车菊不一样…
Ого, эта Ветряная астра и впрямь необычная.
我们的儿子刚刚从骑三轮自行车过渡到骑普通自行车了。
Our son has just graduated from a tricycle to a proper bicycle.
пословный:
普通 | 通车 | ||
1) общепринятый, распространённый, всеобщий
2) обыкновенный, обычный; обычно; рядовой, простой
3) общий (не частный), генеральный
|
1) прямой поезд, прямое сообщение, сквозное движение
2) открывать сообщение, пускать в эксплуатацию, вводить в строй [дорогу]; действовать (о дороге)
|