智力的
_
dianoetic; noetic; intellectual
dianoetic; noetic; intellectual
в русских словах:
интеллектуальный
〔形容词〕 智力的
-лен, -льна〔形〕智力的; 理智的; 精神上的; 智力发达的. ~ые запросы 精神上的需求. ~ые способности 智力. ~ человек 智力发达的人; ‖ интеллектуально.
ноэтический
智力的
примеры:
密切注视幼儿智力的发育
intently watch the development of the infant mind
为了得到更好的结果,我们应该对拥有杰出智力的家伙使用巨化器。
Для оптимального результата увеличатель надо направлять на цели с соответствующим уровнем интеллекта.
是突然变异出正常智力的丘丘人吗?
Ты что, хиличурл с капелькой интеллекта?
不,这只是一种智力的冥想。事实上,这样浪费时间可能是很危险的。你应该停下来。
Нет, это просто размышление, которое пришлось к месту. На самом деле, так терять время, наверное, опасно. Лучше остановиться.
脑筋急转弯一个考验智力的问题或难题
A mentally challenging problem or puzzle.
除了遗传基因外,智力的高低还取决于良好的营养,良好的教育和良好的家庭环境。
In addition to gene, intelligence also depends on an adequate diet, a good education and a decent home environment.
象棋是需用高度智力的运动项目。
Chess is a highly intellectual game.
有见识的,知识渊博的掌握或显示出知识或智力的;有洞察力的而且见识广的
Possessing or showing knowledge or intelligence; perceptive and well-informed.
我必须承认,看到有智力的超级变种人还稀奇的,我们就祈祷维吉尔博士还保有他的理智。
Должен признаться, что обладающий интеллектом супермутант это настоящее чудо. Надеюсь, доктор Верджил все еще понимает, что делает.
智力; 智能
умственные способности
-智力
от интеллекта
智力支边
support the frontier regions in intelligence
智力降低
Интеллект понижен
引进智力
introduce intellectual resources
智力扶贫
help (assist) the poor with intelligence
智力出众
выделяться умом
智力 1
Интеллект 1
智力商数 zhìlì shāngshù
коэффициент интеллекта (IQ)
提高智力。
Повышение интеллекта.
敏捷的智力
острый ум
他智力超群。
У него незаурядный ум.
啓发人智力
озарять умы людей
智力差的学生
a backward pupil
弱效智力药剂
Малое зелье интеллекта
知识产权;智力产权
интеллектуальная собственность
竭聪明, 进智力
пустить в дело весь свой ум, отдать делу до конца весь свой разум (свою мудрость)
智力提高1点
Увеличение интеллекта 1
智力平常的人
persons of average mentality
智力损害;智力缺陷
интеллектуальное отставание
智力上有缺陷
mentally deficient
永恒智力药剂
Зелье постоянного интеллекта
智力很高的人
intellectual people
心智层;智力圈;智域
ноосфера
中效智力药剂
Среднее зелье интеллекта
强效智力药剂
Большое зелье интеллекта
他有智力缺陷。
He is mentally deficient.
菲尔智力超群。
Phil has uncommon intelligence.
魅力和智力+1。
+1 к харизме и интеллекту.
超力X:增强智力
X-клетка: укрепление интеллекта
人的学习与智力
human learning and intelligence
充分发展的智力
зрелый ум
成瘾:降低智力
Зависимость: уменьшение интеллекта
智力超常少年班
juvenile class for exceptionally gifted children
敏达:增强智力
Ментаты: укрепление интеллекта
药物:增强智力
Препарат: улучшение интеллекта
酒精:降低智力
Алкоголь: уменьшение интеллекта
他智力不健全。
He is mentally defective.
你的智力增加了!
Ваш интеллект улучшился.
文青魂:增强智力
Шик: укрепление интеллекта
интеллектуалоёмкая отрасль 智力劳动密集的部门
интеллектуалоемкая отрасль
他是智力超常的人。
He’s a kind of intellectual superman.
重新接线(智力5)
Починить провода (Инт 5+)
牛顿是一个智力巨人。
Newton was an intellectual giant.
智力竞赛节目主持人
quizmaster
智力是她的主要财富。
Intelligence was her main asset.
附魔披风 - 智力真言
Чары для плаща - слово интеллекта
他的智力一定极为贫乏。
He must be sadly lacking in intelligence.
他的智力相对地比他哥哥强。
His intelligence is comparatively favourable with that of his brother.
我会将我的智力赐予你。
Я отдам часть своего интеллекта.
附魔护腕 - 超级智力
Чары для наручей - интеллект
附魔披风 - 智力之缚
Чары для плаща - привязка интеллекта
附魔武器 - 特效智力
Чары для оружия - интеллект
附魔披风 - 超强智力
Чары для плаща - интеллект
附魔戒指 - 次级智力
Чары для кольца - малый интеллект
附魔副手 - 特效智力
Чары для предмета в левой руке - интеллект
附魔盾牌 - 强效智力
Чары для щита - интеллект
附魔护腕 - 永恒智力
Чары для наручей - вечный интеллект
附魔戒指 - 强效智力
Чары для кольца - интеллект
他在智力(体力)上是个超人。
He is a superman in mental faculties (physical strength).
塞格的黑暗塔罗牌:智力
Темный жребий Воржея - разум
这首乐曲是他的智力产物。
The music is his brain child.
明尼苏达学龄前智力量表
Minnesota preschool scale
枪手嘛,只有火力没有智力。
Стрелки. Сплошная огневая мощь, никакого изящества.
我愿意牺牲一些我的智力。
Могу предложить часть своего интеллекта.
高尚的道德上或智力上高出于
Morally or intellectually superior.
他在智力方面不如他兄弟。
He is beneath his brother intellectually.
他的智力衰退令人苦恼。
His mental decay is distressing.
你是光有勇气没有智力是不是?
Смелость есть, а мозгов нет?
他是个智力非同寻常的人。
He is a man of intelligence far above the ordinary.
智力劳动得不到应有的尊重
Умественный труд не пользуется заслуженным уважением
卡太尔氏婴儿智力等级试验
Cattell infant intelligence scale test
她智力欠佳权以美貌弥补。
She used her good looks to compensate for her lack of intelligence.
附魔双手武器 - 特效智力
Чары для двуручного оружия - интеллект
阿拉希捐赠:智力战争卷轴
Пожертвования на битву за Арати: военный свиток интеллекта
小孩子的智力还没有发育成熟
ум ребёнка ещё не развит
愚笨的智力上较差或迟钝的;愚蠢的
Intellectually weak or obtuse; stupid.
пословный:
智力 | 的 | ||
ум, интеллект; умственные способности; интеллектуальный
|