暖流
nuǎnliú
1) тёплое течение
2) обр. быть растроганным, быть воодушевление (в душе)
越想越是觉得一股暖流流遍我的全身 чем больше об этом думаю, тем больше воодушевляюсь
тёплое морское течение; теплое течение; теплый течение; тепловое течение
nuǎnliú
从低纬度流向高纬度的洋流。暖流的水温比它所到区域的水温高◇一股暖流涌上心头。nuǎnliú
[warm current] 水温高于周围海水的海流, 通常自低纬流向高纬, 水温沿途逐渐降低, 对沿途气候有增温、 增湿作用
nuǎn liú
1) 源于热带、亚热带海域,由低纬流向高纬的洋流。温度较周围的海水高,盐分也多,浮游生物少,透明度高,颜色深。
2) 一种温暖贴心的感觉。
如:「看了你的信,一股暖流涌上心头。」
nuǎn liú
warm current
(fig.) warm feeling
nuǎn liú
warm currentnuǎnliú
met. warm currentwarm current; warm flow
1) 指温泉。
2) 从低纬度流向高纬度的洋流。其水温较所到区域的水温为高。
3) 比喻心中感受到的温暖和激动。
частотность: #30633
синонимы:
примеры:
他心里会产生一种暖流
он в душе почувствует воодушевление
你周围升腾起一阵暖流,将你脚下的建筑团团围住。你能感到它那扭曲的形状,纸屑还有小鸟——就在∗热气流∗之上。还有数百万升的海水。全都升向伟大的伊苏林迪的天空。
Воздух потоком поднимается вокруг тебя, окружая здание, на крыше которого ты стоишь. Ты чувствуешь, как меняется форма потока, как птицы и клочки бумаги парят в этом восходящем ∗тепле∗. Вместе с миллионами литров воды, которые покрывают землю при таянии снега, все возносится к великому островалийскому небу.
一阵暖流从他身边经过。当然了,∗善良∗绿人猿是她的最爱,他想到。
По нему проходит теплая волна. Конечно, ее любимый криптид — ∗добрая∗ зеленая обезьяна.
你周围升腾起一阵暖流——直至空中的落雨——将你脚下的建筑团团围住。你能感到它那扭曲的形状,纸屑和小鸟就乘在∗热气流∗之上。还有数百万升的海水。全都升向伟大的伊苏林迪的天空。
Теплый воздух потоком поднимается вокруг тебя — наверх, к падающему с неба дождю, — окружая здание, на крыше которого ты стоишь. Ты чувствуешь, как меняется форма потока, как птицы и клочки бумаги парят в этом восходящем ∗тепле∗. Вместе с миллионами литров воды все возвращается в великое островалийское небо.
你的触摸在马赛克花纹上产生了一圈涟漪,就好像它是水而不是石头。一股暖流从指间开始蔓延到全身。
От вашего касания по поверхности мозаики бегут легкие волны, словно это вода, а не камень. По вашему телу разливается согревающее тепло, начиная с кончиков пальцев.
拉里克走向你,表情严肃,举止庄严。他抬起了右手,按在你的心脏上。一股喜悦的暖流快速流过你的全身。
Ралик подходит к вам с лицом, исполненным достоинства. Он поднимает правую руку и прижимает вам к сердцу. Ощущение тепла и благодати пронизывает вас.
不知道从什么地方,或者四面八方传来一种感觉。这来自于神王的认同的暖流,沐浴着你的心灵。他以你为豪。
Из ниоткуда – и одновременно с этим отовсюду сразу – на вас нисходит чувство: король гордится вами. Его ободрение греет вам душу.