暗月萤火虫
_
Светляк ярмарки Новолуния
примеры:
舱门后面是一团立方体形、纵横交错的纤维内存,像萤火虫一样在黑暗中缓缓燃烧着。侧面银色的胶带上用黑色马克笔写着:“日志(2-3月)。”
Под крышкой покоится куб, состоящий из множества перекрещенных волокон; узлы светятся в темноте, словно светлячки. Сбоку наклеен кусок серебристой ленты, на котором черным маркером написано: «журнал (фев-мар)».
你们相遇在女巫迷雾树林最大的树下,头顶是皎洁的满月,周围有萤火虫飞舞。简直就像童话故事一般。
Вы повстречались при полной луне у самого высокого дерева в роще Ведьмин Туман. Кругом летали светлячки... Ой, все как в романе!
舱门后面是一个立方体、十字形的纤维内存,像萤火虫一样在黑暗中缓缓燃烧着。侧面银色的胶带上用黑色马克笔写着:“生产计划”。
Под крышкой покоится куб, состоящий из множества перекрещенных волокон; узлы светятся в темноте, словно светлячки. Сбоку наклеен кусок серебристой ленты, на котором маркером написано: «производственный график».
舱门后面是一个立方体、十字形的纤维内存,像萤火虫一样在黑暗中缓缓燃烧着。侧面银色的胶带上用黑色马克笔写着:“场外拷贝”。
Под крышкой покоится куб, состоящий из множества перекрещенных волокон; узлы светятся в темноте, словно светлячки. Сбоку наклеен кусок серебристой ленты, на котором маркером написано: «внешняя копия».
пословный:
暗月 | 萤火虫 | ||