曲折迂回
_
full of twists and turns
qūzhéyūhuí
full of twists and turnsпримеры:
曲折迂回
full of twists and turns
历史的发展是曲折的,迂回的。
History moves in zigzags and by roundabout ways.
弯弯曲曲的;迂回的充满弯曲和拐弯的;曲折的
Full of twists and turns; tortuous.
迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
The winding trail caused us to lose our orientation.
我们循一条迂回曲折的通路去镇上。
We took an indirect route to the town.
道路迂回曲折,但一定能通往甘露。
Эта дорога петляет, но в конце концов выведет нас к нектарию.
пословный:
曲折 | 迂回 | ||
1) зигзаг; излом; излучина; зигзагообразный, извилистый
2) затруднение, сложность; перипетии
3) путаный, затруднительный (также в удвоении 曲曲折折)
4) словоизменение (лингв.)
|
1) обходить, идти кружным путём; обходный, окольный, кружный; извилистый
2) воен. обойти, обход
3) косвенный, окольный, промежуточный
|