曼塔灵阿汉山猪笼草
_
Nepenthes mantalingajanensis
пословный:
曼 | 塔 | 灵阿 | 汉 |
1) широкий, длинный, долгий, протяжный; далёкий, пространный; большой, обширный
2) мягкий, изящный, прелестный; красивый
3) * тонкий, нежный
4) тонкий, лёгкий (об одежде) 1) Мань, (редко wàn) Вань (фамилия)
2) устар. не, нет; не надо
3) устар. не иметься, не быть (отрицательная связка)
4) устар. вм. 缦 (гладкий шёлк)
5) устар. вм. 幔 (занавес, шатёр)
6) устар. вм. 蛮 (южные варвары)
|
1) Хань (династия)
2) китайский; Китай
3) мужчина; парень
|
山猪 | 猪笼草 | ||
1) 宋范成大《桂海虞衡志‧志兽》:“山猪即豪猪,身有棘刺,能振发以射人。二三百为群,以害禾稼,州洞中甚苦之。”
2) 豪猪的别名。
|