最后一排的票
zuìhòu yīpái de piào
билеты на последний ряд
примеры:
坐在最后一排
sit in the last row
那最后一排呢?
А что в последнем ряду?
最后一排有3个穿孔。
В последнем ряду три дырочки.
最后一次彩排导演很满意。
The director was satisfied with the final rehearsal.
我们需要的最后一票来自于郝瀚·泥爪,阡陌客的头领。
Нам нужен еще один голос – голос Хаоханя Грязного Когтя, главы Союза земледельцев.
教授在最后一刻逃走了。有人付出很多来安排这件事。经过维瓦尔第的矮人银行调度。确实乾净俐落的手法。
Профессору удалось сбежать в последний момент. Кто-то заплатил немалую сумму, чтобы ему помочь. Перевод был сделан через краснолюдский банк Вивальди. Чистая работа, ничего не скажешь.
пословный:
最后 | 一排 | 的票 | |
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
|
1) один ряд (предметов), группа (напр. экспонатов), собрание
2) воен. [один] взвод
|