• Главная
  • Добавить
  • Новые
  • Исправленные
  • Примеры
    • Добавить
    • Новые
    • Исправленные
    • Из слов
    • В слова
  • Правки
    • Все
    • С комментариями
    • Направление
    • Удалённые
  • Меню ▼
    • Форум
    • Поиск
    • Объявления
    • Помощь ▶
      Принципы Правила Документация 大БКРС
    • Участники
    • Пословный
    • Фразы
    • Скороговорки
    • Частотность
    • Собственные
    • Аддон
    • Скачать словарь
    • Тёмная тема
    • Контакты
  • Войти


最后条款
zuìhòu tiáokuǎn
заключительные положения; заключительная статья

окончательная статья; заключительное положение

zuìhòu tiáokuǎn
заключительная статья

заключительное постановление

final provisions; final articles


примеры:
最后条款
заключительные постановление я
赔款后保险金额复原条款
loss reinstatement clause(s)

пословный:

最后 后条 条款
zuìhòu
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
_
犹后文。
tiáokuǎn
положение, условие, пункт (договора); статья (закона)


похожие:
最后条件 最惠条款 最后税款 最终条款 最高条款 最后贷款者 最后贷款人 最惠国条款 后取得条款 最惠分保条款 最后控制条件 最少损害条款 最惠特许条款 最后催缴股款 最低损失条款 最大努力条款 有限最惠国条款 一般最惠国条款 多边最惠国条款 全面最惠国条款 无条件最惠国条款 双边的最惠国条款 附条件的最后通牒 把条款的措词最后确定下来 赫尔辛基欧安会最后文件人权条款执行情况观察组织 赫尔辛基欧安全最后文件人权条款执行情况观察组织