最高层
zuìgāocéng
высший уровень, высший слой, высший этаж
Самый высокий этаж
ceiling
примеры:
大气的最高层;大气的最上层
верхние слои атмосферы
2014年4月30日发生的乌鲁木齐火车站的爆炸事件震惊了中国的最高层
Взрыв на железнодорожном вокзале города Урумчи 30 апреля 2014 года потряс высшие правящие круги КНР
不畏浮云遮望眼 只缘身在最高层. 宋·王安石
Не страшно, что облака застлали мой взор, ведь это значит, что вознесся я в поднебесный простор
筝帆(最高层轻帆的统称)
верхний летучий парус
湮灭最高层数叠满后强化湮灭之球
Усиливает «Сферу разрушения» при максимуме эффектов «Разрушения».
每当美昏迷或减速一名敌方英雄时,她造成的伤害和受到的治疗提高1%,至多可叠加20次。当叠加到最高层数时,美还会获得10点护甲。持续8秒。
Каждый раз, когда Мэй замедляет или оглушает героя, наносимый ею урон и объем получаемого исцеления увеличиваются на 1%. Суммируется до 20 раз. Достигнув максимума эффектов, Мэй получает 10 ед. брони. Время действия – 8 сек.
已经定下来了——我们会护送一部份的皇家宝藏,事实上,数额还相当可观。据说是最高层下来的命令…一方面这也算是个荣耀,但另一方面…也很可怕。
Это уже точно - мы будем сопровождать часть королевской казны. Значительную часть. Приказ пришел, похоже, с самого верха... С одной стороны, это честь, с другой - страх.
不会吧。他是生命科学部门的最高层人?靠。
Серьезно? Один из биологов? Ни фига себе.
高层看台区最流行的发型!
Новейшие стрижки с Верхних Трибун!
最近七星商会对我们至冬国的高层盯得很紧…
Последнее время группировка Цисин пристально следит за нашими высокопоставленными лицами...
艺术家应该适合最高阶层社会而又应置身于其外。
An artist should be fit for the best society and keep out of it.
它们想拖延时间,把我们困在最高的几层楼里,再派增援收拾我们。
Они пытаются выиграть время отрезать нас на верхних уровнях и дождаться прибытия подкрепления.
最后一层建立起来后,就再也无法被替代了。它过去是,现在也是最高峰。
Когда был построен последний этаж, больше некуда было. Это был и есть истинный апофеоз.
我们需要证据,某些可以提交给更高层人士的证据。现在,你最好离梅斯远一些。
Надо найти больше доказательств. Тогда я смогу показать их кое-кому наверху. А пока держись от Мейса подальше.
最后一层建立起来后,就再也无法被超越了。它既是过去,也是现在的最高峰。
Когда был построен последний этаж, больше некуда было. Это был и есть истинный апофеоз.
最可能是俯瞰整个环岛的其中一栋高层建筑。这能让他们了解整个地区的状况。
Скорее всего, в одной из высоток, окна которой выходят на перекресток: оттуда можно следить за всем кварталом.
丸子头?妈,那是这几周镇上最流行的发型耶!高层看台的上流女士都想留那种发型。
Пучок на затылке? Мам, это же была самая популярная прическа в городе! Все женщины с Верхних Трибун заказывали себе такую.
史坦矿业是重金属开采的领头羊。他们的深层钻井是现有最安全和效率最高的设备。
"Стет Майнинг" - лидер в области добычи тяжелых металлов. Их установки глубокого бурения - самые безопасные и производительные.
对付她们最有效的战术是首先破坏她们的底层指挥系统,然后再对她们的高层成员发动进攻。
Начать надо с низов, а потом постепенно разобраться с их командованием.
从晓明殿最高的一层,直到蒙鸠地最暗的阴影,此号角的银色音符在空气中闪烁,让听闻者都为之牵动。
От самых верхних ярусов Лучезарного дворца до самых сумрачных уголоков Корольковых Угодий, воздух пронизывают серебряные звуки охотничьего рога, и каждый, кто их слышит, чувствует их властный призыв.
“是的。很多人丢了工作。不仅仅是最高管理层。还有普通人。为了拿到会计账目,我做的那一切……”一想到这里,她摇了摇头。
«Да уж. Многие потеряли работу. Не только руководство, обычные люди. А то, что я сделала с их бухгалтерией...» Она качает головой, пытаясь прогнать эту мысль.
我和费恩一起到了下层甲板。我们独处时,费恩告诉了我他的真实身份,与我分享内心的感受。这体验很棒,也是我最高兴的时刻。
Мы с Фейном спустились на нижнюю палубу. Когда мы остались наедине, он открыл мне, кто он на самом деле, и разделил со мной самое сокровенное. Это было потрясающе, я в просто в восторге.
“当然。我不是战争罪犯——不过也挺糟糕的。很多人丢了工作。好人也是,不仅仅只有最高管理层……”一想到这里,她摇了摇头。
«Конечно. Я не военная преступница, но то, что я совершила, было плохо. Из-за меня кто-то потерял работу. Хорошие люди в том числе, не только шишки из руководства...» Она качает головой, пытаясь прогнать эту мысль.
“是的。我是个毁灭者。很多人丢了工作。好人也是,不仅仅是那些该死的最高管理层。还有我拿到会计账目的手段……”一想到这里,她摇了摇头。
«Разрушила. Я разрушитель. Люди потеряли работу — хорошие люди, не только эти ублюдки из руководства. А то, как я получила доступ к бухгалтерии...» Она качает головой, пытаясь прогнать эту мысль.
пословный:
最高 | 高层 | ||
1) наивысший, превосходный; верховный
2) наибольший; максимальный; максимально
|
1) высокий; на высоком уровне
2) высокий этаж; высокоэтажный, многоэтажный, высотный
3) высокопоставленный; высшего звена (ранга); старший
4) многослоевой
|