月出
yuè chū
восход луны
yuè chū
1) 月亮初现。
如:「待月出,立即展开行动。」
2) 诗经陈风的篇名。共三章。
根据诗序:「月出,刺好色也。」
朱传曰:「此亦男女相悦而相念之词。」
首章二句为:「月出皎兮,佼人僚兮。」
yuèchū
moonrisemoon rise (moonrise)
в русских словах:
месяц народился
新月出来了
молебствовать
В мае наступила засуха... Молебствовали мужики, поднимали иконы... Пользы не было. (Неверов) - 五月出现了旱情. 农夫们做祈祷, 举着圣像. 毫无效果.
намечаться
выход в море намечался в июне - 打算在六月出海
примеры:
匪东方则明, 月出之光!
нового дня занимается свет на востоке,― Нет,― то луны восходящей сиянье!
月出皎兮
вышла на небо луна и ярка, и светла...
打算在六月出海
выход в море намечался в июне
这本书可能下月出版
Эту книгу возможно издать в следующем месяце
足月生; 足月出生
роды в срок; своевременные роды; срочные (своевременные) роды
这个杂志一个月出一期。
The magazine comes out once a month.
季刊是每3个月出版一次的期刊。
The quarterly magazine is a periodical published every three months.
少焉,月出于东山之上。
After a little while, the moon lifted itself above the eastern hills.
我…我是人类与麒麟的混血,有一半仙人的血统,在魔神战争时也为帝君、为璃月出过一份力。
Да... Во мне течёт и человеческая кровь, и кровь цилиня. Я сражалась на стороне Властелина Камня во время Войны Архонтов.
这款璃月出品的佳酿色如琥珀,刚入口就能感觉到丝丝甘甜…
Это особое вино Ли Юэ. Оно выглядит как жидкий янтарь и оставляет на кончике языка сладкое послевкусие...
我是七星之「天权」,凝光。要做个交易吗?你来做我的贴身侍卫,而我,会教导你在璃月出人头地的技巧。
Я госпожа Нин Гуан, Воля Небес группировки Цисин. Хочешь торговать? Будь моим телохранителем, а я покажу тебе, как превзойти всех в Ли Юэ.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск