有刺铁丝网
yǒucì tiěsīwǎng
колючая проволока; заграждение из колючей проволоки
колюпий проволочный забор; колючая проволочная сеть; колючая изгородь
колючая проволочная сеть; колючая изгородь; колючий проволочный забор
колючая проволока; заграждение из колючей проволоки
в русских словах:
колючка
2) разг. 铁蒺藜 tiějíli, 刺铁丝 cìtiěsī, 有刺铁丝网 yǒucì tiěsīwǎng
примеры:
有刺铁丝网天幕;(屋顶形平面)有刺铁丝网
горизонтальная сеть из колючей проволоки
有一道高高的铁丝网围着战俘营
A high fence ringed the prison camp.
有人弄坏了栅栏∗和∗棘铁丝网。
Кто-то сломал забор и ∗срезал∗ колючую проволоку.
周围有铁丝网阻止了外人闯入。
The barbed wire fence round the perimeter discouraged intruders.
铁蒺藜由钉在林桩上的有刺铁丝或尖钉构成的用来阻挡敌人的前进障碍物
An obstacle composed of barbed wire or spikes attached to a wooden frame, used to block enemy advancement.
警察局的围栏很安全,先生。如果有东西想要穿过铁丝网,我们会第一个知道。
Сэр, периметр полицейского участка взят под охрану. Если кто-то попытается перебраться через ограждение, мы сразу об этом узнаем.
这是一副你见过的最简陋的刀具,产自戈特伍德的瓦尔西姆工具厂。再也没有任何链条,金属线和铁丝网能挡住你的去路。它们看起来饥渴难耐,已经准备好咀嚼钢铁。
Таких зверских болторезов ты еще не видел. Спасибо Готтвальду и «Ваальширм Веркцойге». Ни цепь, ни провод, ни колючая проволока больше не помеха. Он будто бы только и ждет, чтобы вгрызться в сталь.
пословный:
有刺铁丝 | 铁丝网 | ||
1) проволочные заграждения
2) проволочная сеть (сетка)
|