有戏
yǒuxì
есть надежда, шансы
yǒu xì
〈方〉有希望。
◆ 有戏
yǒu xì
〈方〉有希望。
yǒuxì
[hopeful] [方]∶有苗头, 有盼头
经理一回来, 这事就有戏了
yǒu xì
(coll.) promising
likely to turn out well
yǒuxì
hopefulчастотность: #35767
в русских словах:
драматизировать
-рую, -руешь; -рованный〔完, 未〕что ⑴把…改编成话剧. ~ повесть 把小说改编成话剧. ⑵使富有戏剧性. ~ события 使事件富有戏剧性; ‖ драматизация〔阴〕.
примеры:
我觉得你考北京大学有戏,我嘛,肯定没戏
Я считаю, что у тебя есть шанс поступить в Пекинский университет, а у меня точно нет шансов
一个富有戏剧性的事件
a dramatic event
这件事儿富有戏剧性。
This is a very dramatic event.
使…具有戏剧性
пустить; пускать
你们没有戏服之类的东西吗?
Неужели у тебя нет никакого наряда?
飞吧,我的猎人。还有其他人也会争夺我的宠爱。有点竞争才有戏看嘛。别玩的太尽兴了让猎物跑了哦。
Беги, мой охотник. Другие тоже хотят добиться моей милости. Это соревнование. Не медли, когда добыча бежит.
吾辈没有发现有戏剧表演的成分,大人。这个停顿是真诚的。
Мессир, не чувствую я театрального притворства. Считаю искренней ту тишину.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск