有教无类
yǒujiàowúlèi
в обучении не должно делать различий в зависимости от положения учеников; образование — для всех; в получении образования нет различий между людьми
yǒujiào-wúlèi
[In education, there is no distinction between classes of wen] 不管贵贱贤愚, 哪一类人都给予教育
有教无类, 童子羞予霸功, 见德思齐, 狂夫成于圣业。 --《隋书·李德林传》
yǒu jiào wú lèi
语出论语.卫灵公:「子曰:『有教无类。』」指施教的对象,没有贵贱贫富的分别。
隋书.卷四十二.李德林传:「有教无类,童子羞于霸功,见德思齐,狂夫成于圣业。」
儿女英雄传.第三十六回:「安老爷是有教无类的,竟薰陶得他另变了个气味了。」
yǒu jiào wú lèi
education for everyone, irrespective of backgroundyǒu jiào wú lèi
make no social distinctions in teaching; provide education for all people without discrimination; With education there is no distinction between classes or races of men.; Proper education levels all social classes.yǒujiàowúlèi
provide education for all without discrimination【释义】类:类别。不管什么人都可以受到教育。
【出处】《论语·卫灵公》:“子曰:‘有教无类。’”
【用例】他的教书有一个特别的地方,就是“有教无类”。(朱自清《经典常谈·诸子第十》)
不论贵贱贤愚都给以教育。
частотность: #63338
пословный:
有教 | 无类 | ||
1) все без исключения, все в равной степени
2) никого (ничего) не остаётся
|