有翼的艾瑞达
_
Крылатый эредар
примеры:
感谢你把我从牢狱中解救出来,<name>。
无论如何,阿佐兰可不仅仅是恶魔。他是一个强大的艾瑞达,在燃烧军团内部拥有极高的地位。
在我们对付他之前,还有别的东西需要先消灭掉。吞噬者恐翼是魔蝠中最强大的一只。将蜥蜴肉放在北边的祭坛上,等她现身时将她击杀。然后,带着她的头回来找我。我一定要报仇。
无论如何,阿佐兰可不仅仅是恶魔。他是一个强大的艾瑞达,在燃烧军团内部拥有极高的地位。
在我们对付他之前,还有别的东西需要先消灭掉。吞噬者恐翼是魔蝠中最强大的一只。将蜥蜴肉放在北边的祭坛上,等她现身时将她击杀。然后,带着她的头回来找我。我一定要报仇。
Огромное спасибо тебе, что <вызволил/вызволила> меня из плена, <имя>.
Однако Азоран – не простой демон. Это могущественный эредар, который командует крупными силами Пылающего Легиона.
Чтобы до него добраться, нам нужно сперва расправиться еще кое с кем.
Мрачнокрыл Пожиратель – сильнейший из сквернотопырей. Положи мясо василисков на алтарь, что находится к северу отсюда. Когда Пожиратель прилетит на запах, убей его.
Принеси мне его голову. Я хочу утолить жажду мести.
Однако Азоран – не простой демон. Это могущественный эредар, который командует крупными силами Пылающего Легиона.
Чтобы до него добраться, нам нужно сперва расправиться еще кое с кем.
Мрачнокрыл Пожиратель – сильнейший из сквернотопырей. Положи мясо василисков на алтарь, что находится к северу отсюда. Когда Пожиратель прилетит на запах, убей его.
Принеси мне его голову. Я хочу утолить жажду мести.
如果她拥有威尔弗雷德一半的力量和至少两倍的智慧,我们或许可以成功召唤艾瑞达双子。
Если она обладает хоть частью его силы да еще и окажется поумнее своего братца, то, возможно, с ее помощью у нас получится призвать эредарских близнецов.
我听说有一本叫《邪能词典》的书,据说是由一个既懂艾瑞达语又懂德莱尼语的古代学者所写。如果我能得到这本书,应该可以从中学到很多东西!
Говорят, что один древний ученый, говоривший на дренейском и эредарском, составил специальный словарь. Попади эта книга ко мне в руки, учеба пошла бы куда быстрее!
在面对拥有强大力量的艾瑞达人时,以数量制胜恐怕是无稽之谈。他们的腐蚀力足以令凡人迅速堕落,只有意志最坚定的勇士才敢于面对这种挑战。
При столкновении с эредаром, наделенным великой мощью, большие армии чаще всего оказываются бесполезны. Влияние скверны на смертные души так велико, что только самые сильные волей существа могут противостоять ему.
这里的艾瑞达正在滥用艾泽拉斯所有元素的力量,使用邪能魔法强迫元素屈从于他们的意志。他们之所以能够成功,是因为军团开发出了对应各种元素的奇怪能量核心。
Здесь эредары извращают мощь всех стихий Азерота, подчиняя их своей воле при помощи магии Скверны. Это удается им благодаря силовым ядрам, которые Легион создал для каждой стихии.
索克雷萨,这个声名狼藉的艾瑞达人统领着整个虚空风暴的燃烧军团部队。单是提起他的名字,就足以令大多数德莱尼人吓得发抖。索克雷萨驻扎在西北方的某座浮岛上,只有他最信任的军官才有资格与他会面。
Известный своими злобными деяниями эредар Сокретар возглавляет Пылающий Легион в Пустоверти. Одного упоминания его имени достаточно, чтобы заставить многих дренеев вздрогнуть. Он отдает приказы, сидя на острове к северо-западу отсюда. Только самые его доверенные лейтенанты могут попасть на этот остров.
пословный:
有翼的 | 艾瑞达 | ||