艾瑞达
_
Эредар
примеры:
艾瑞达魔索手套
Эредарские перчатки из колец Скверны
上古艾瑞达幽灵法师
Древний эредарский дух - заклинатель
上古艾瑞达幽灵战士
Древний эредарский дух - рукопашник
传送:离开艾瑞达国度
Телепортация: вернуться из мира эредаров
艾瑞达战争指令的回忆
Воспоминание об эредарском боевом приказе
奎普拉,艾瑞达战争指令
Капла, эредарский боевой приказ
艾瑞达的堕落及德莱尼的迁徙
Грехопадение эредаров и бегство дренеев
去净化这名黑暗艾瑞达吧。
Очисти этого эредара от тьмы.
艾瑞达召唤者:邪能引导全能
Эредарская призывательница: канал Скверны – все
艾瑞达人……这个词原本的意思……
Эредары... когда-то у этого слова был смысл...
那个武僧得救了,而且我们在那个艾瑞达女士的边上放了些荆棘。
Мы освободили всех монахов и дали хорошего щелчка по носу этой эредарской дамочке.
等艾瑞达双子被削弱以后,我们可以用血石来控制她们。不过,我们得先给它喂食。
Кровавый камень позволит нам подчинить сестер, когда они ослабнут, но сначала его надо накормить.
不过,阿佐兰不是一个普通的恶魔。他是号令燃烧军团上层阶级的强大艾瑞达。
Однако Азоран – не простой демон. Это могущественный эредар, который командует крупными силами Пылающего Легиона.
必须解决末日守卫指挥官和那个蛛后。他手下的艾瑞达正在召唤大批援军。
Нам нужно разобраться с командиром стражей ужаса и его королевой. Подчиненные ему эредары призывают все новые и новые войска.
我们听到流言说,艾瑞达中的某位顶尖强者即将通过黑暗之门降临这个世界。
До нас дошли слухи, что один из сильнейших эредаров вскоре может проникнуть в этот мир через Черные врата.
我奉命前来消灭恶魔艾瑞达,阿佐兰。在骑乘魔蝠潜入时,我被击落了,接着就遭到了俘虏。
У меня было задание убить демона-эредара Азорана. Так вышло, что меня сбили с моего сквернотопыря, и я попала в плен.
自泰达希尔之后,我们一直都寝食难安,艾瑞安深受打击。他这次主动站出来提供帮助。
Мы все были не в себе после того, что случилось с Тельдрассилом, но Эрион переживал сильнее всех. Как только ему представилась возможность помочь, он тут же согласился.
如果她拥有威尔弗雷德一半的力量和至少两倍的智慧,我们或许可以成功召唤艾瑞达双子。
Если она обладает хоть частью его силы да еще и окажется поумнее своего братца, то, возможно, с ее помощью у нас получится призвать эредарских близнецов.
我们必须从监狱里面的艾瑞达那里问出瓦雷迪斯的下落。这位“和蔼的”典狱官和他的手下是妨碍我们的唯一障碍。
Чтобы узнать, где находится Варедис, нужно допросить эредара внутри крепости. Главный тюремщик и его подручные – единственные, кто стоит у нас на пути.
也许我的一位朋友可以帮上我们的忙:她是一名祭司,名叫德拉丝·月牙。她一直在研究艾瑞达语,也就是恶魔的语言。
У меня есть подруга, которая может нам помочь, – жрица по имени Делас Лунный Клык. Она учит эредарский, язык демонов.
艾瑞达极其擅长操纵遍布这个世界的邪能。那些没在制造活化武器的恶魔制造出了其他武器,例如哀伤尖塔。
Эредары исключительно искусно манипулируют Скверной, что пронизывает этот мир. Те, кто не превращает ее в живые осадные орудия, создают из нее другие вооружения, такие как, например, шпили страдания.
我们出发之前,请确保你的部队不会受到暗影的伤害。你的勇士最好去附近的废墟里寻找一些远古艾瑞达军械。
Прежде чем приступать к операции, удостоверься, что твои бойцы надежно защищены от Тьмы. Пусть твои защитники поищут в руинах неподалеку древнее эредарское оружие.
你听到了吗,萨满?大地在轰鸣,想要抗拒军团的意志。这些艾瑞达自以为很聪明,想要用他们的意志扭曲艾泽拉斯的力量。
Ты слышишь это, <шаман/шаманка>? Ропот земли, сопротивляющейся воле Легиона. Неразумные эредары задумали подчинить себе силы этого мира.
在邪魂堡垒指挥行动的恶魔是一个名叫阿佐兰的艾瑞达。要接近他的话,我们需要打开一道通往燃烧军团指挥舰的传送门。
Всеми действиями в оплоте Оскверненной Души командует эредар по имени Азоран. Чтобы добраться до него, нам нужно открыть портал на флагманский корабль Пылающего Легиона.
这块碎片似乎与圣光军团用来为军械供能的阿古尼特水晶类似。这块水晶会不会属于那个很久以前,为逃出阿古斯而战的艾瑞达?
Обломок напоминает кристаллы аргунита, энергия которых питает боевое снаряжение Армии Света. Мог ли этот кристалл принадлежать эредарам, бежавшим с Аргуса в той давней битве?
肯瑞托在紫罗兰监狱里囚禁了一个艾瑞达首领,他应该知道瓦雷迪斯的堡垒在哪里。典狱官答应会考虑让我们探视那个恶魔。
В распоряжении Кирин-Тора есть один эредарский повелитель, заключенный в Аметистовой крепости. Он наверняка знает, где сейчас находится Варедис. Главный тюремщик согласился обсудить условия, на которых он мог бы пустить нас к нему.
大法师提迈尔预见到了一件可怕的事情。一名愚蠢的侏儒术士将无意中召唤一个燃烧军团的艾瑞达君主进入到十字军的试炼之中。
Верховный маг Времиар предсказал ужасное событие, которое вскоре должно произойти. Некий глупый гном-чернокнижник вызовет эредарского повелителя Пылающего Легиона прямо во время Испытания крестоносца!
你看到那些魁梧的艾瑞达了吗?那里就是戈德林所在的兽穴!我不知道里面的燃烧军团想对他做什么,但我知道,我们绝不能让他们得逞。
Видишь тех больших эредаров? Там келья, в которой спит Голдринн! Не знаю, что Легион с ним вытворяет, но нельзя позволить им добиться своего.
肯瑞托在紫罗兰监狱里关着一个艾瑞达首领,他应该知道瓦雷迪斯的行动基地在哪里。典狱官答应会考虑让我们探视那个恶魔。
Кирин-Тор держит одного эредара в Аметистовой крепости. Он наверняка знает, где сейчас находится Варедис. Нужно только убедить стражу пустить нас к нему.
我听说有一本叫《邪能词典》的书,据说是由一个既懂艾瑞达语又懂德莱尼语的古代学者所写。如果我能得到这本书,应该可以从中学到很多东西!
Говорят, что один древний ученый, говоривший на дренейском и эредарском, составил специальный словарь. Попади эта книга ко мне в руки, учеба пошла бы куда быстрее!
阿古尼特水晶曾经在阿古斯随处可见。它的神奇特性帮助艾瑞达文明走向了繁荣。比起留给军团,还是让我们自己来好好使用这些水晶吧。
Когда-то на Аргусе аргунит встречался в изобилии. Благодаря его магическим свойствам цивилизация эредаров процветала. Будет лучше, если такая сила достанется нам, а не Легиону.
在面对拥有强大力量的艾瑞达人时,以数量制胜恐怕是无稽之谈。他们的腐蚀力足以令凡人迅速堕落,只有意志最坚定的勇士才敢于面对这种挑战。
При столкновении с эредаром, наделенным великой мощью, большие армии чаще всего оказываются бесполезны. Влияние скверны на смертные души так велико, что только самые сильные волей существа могут противостоять ему.
这里的艾瑞达正在滥用艾泽拉斯所有元素的力量,使用邪能魔法强迫元素屈从于他们的意志。他们之所以能够成功,是因为军团开发出了对应各种元素的奇怪能量核心。
Здесь эредары извращают мощь всех стихий Азерота, подчиняя их своей воле при помощи магии Скверны. Это удается им благодаря силовым ядрам, которые Легион создал для каждой стихии.
请把这箱蛋送给艾瑞拉斯·琥珀。他是一个很重视这些蛋的德鲁伊,而且一直在帮助孵化这些蛋,以及训练幼小的角鹰兽。你可以在泰达希尔南边的一个名叫鲁瑟兰村的村庄里找到他。
Отнеси этот ящик с яйцами Эреласу Янтарному Небу. Он друид, и заботится об этих яйцах, помогает вылупиться маленьким гиппогрифам и обучает их. Его можно найти в Тельдрассиле, в маленькой деревушке Руттеран на юге.
是时候面对索克雷萨了,<name>。对我们来说,挑战艾瑞达人的领袖并不是一件容易的事。如果准备得不够妥当,那么任何微小的错误都会让我们付出生命的代价。
Пришло время для прямого столкновения с Сокретаром, <имя>. Однако к противостоянию предводителю эредаров мы относимся всерьез. Если мы не подготовимся как следует, одна ошибка будет стоить нам жизни.
燃烧军团的爪牙偶尔会携带着较大的传送石碎片,用于引领他们的艾瑞达主人。如果你收集的碎片足以凑成一颗完整的传送石,就可以在法罗纳尔的末世祭坛用它召唤艾瑞达领主扭曲的维祖尔。
Слуги Легиона иногда носят при себе фрагменты огромных камней порталов, которые позволяют им призывать в наш мир своих повелителей из числа эредаров. Если собрать достаточно таких фрагментов, чтобы соединить их в целый камень портала, такой камень позволит призвать эредарского повелителя Визуула Порочного через алтарь Конца Времен в Фаронааре.
索克雷萨,这个声名狼藉的艾瑞达人统领着整个虚空风暴的燃烧军团部队。单是提起他的名字,就足以令大多数德莱尼人吓得发抖。索克雷萨驻扎在西北方的某座浮岛上,只有他最信任的军官才有资格与他会面。
Известный своими злобными деяниями эредар Сокретар возглавляет Пылающий Легион в Пустоверти. Одного упоминания его имени достаточно, чтобы заставить многих дренеев вздрогнуть. Он отдает приказы, сидя на острове к северо-западу отсюда. Только самые его доверенные лейтенанты могут попасть на этот остров.
雷萨赫尔顿领导着纳格兰暮光谷的恶魔。让这样一个力量强大的艾瑞达人在这个世上嚣张,实在是有损我们伊利达雷的脸面……但是我们也没有足够的力量去对付雷萨赫尔顿。至少在目前战火已经烧到黑暗神殿门口的状况下,我们没有……哦……不对……我有个更好的计划。
Ретхедрон теперь правит Сумеречной Грядой в Награнде. Эредар такой силы, пришедший в этот мир, не сулит ничего хорошего Иллидари. Увы, у нас не хватает сил, чтобы справиться с ним. Особенно сейчас, когда Шатар развязали войну у Черного храма. Однако у меня есть план.
пословный:
艾 | 瑞 | 达 | |
1) бот. полынь
2) тк. в соч. остановиться, прекратиться
|
I сущ.
1) * скипетр (жаловался императором местным князьям) ; верительный знак полководца (в виде яшмовой пластинки)
2) счастливое предзнаменование, благое знамение; счастливый, благоприятный; благовещий; благостный; чудесный II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 瑞典) Швеция; шведский
2) геогр. (сокр. вм. 瑞士) Швейцария; швейцарский
3) Жуй (фамилия)
Ра (бог Солнца) |
1) достигать; добиваться (напр., цели)
2) прибывать
3) выражать; высказывать; передавать
4) высокопоставленный
|
начинающиеся:
艾瑞达之怒
艾瑞达亡语者
艾瑞达传送出去
艾瑞达传送门
艾瑞达传送门看护者
艾瑞达传送领主
艾瑞达入侵者
艾瑞达全息影像
艾瑞达军官
艾瑞达劈砍斧
艾瑞达助祭
艾瑞达卷轴
艾瑞达双子
艾瑞达召唤者
艾瑞达咒法师
艾瑞达圣锁
艾瑞达垂饰
艾瑞达堕落者
艾瑞达塑灵师
艾瑞达夺灵者
艾瑞达女性施法者
艾瑞达女祭司的外套
艾瑞达奴役者
艾瑞达宝珠
艾瑞达导航者
艾瑞达尼亚湖
艾瑞达巫师
艾瑞达幻象
艾瑞达引导者
艾瑞达影卫
艾瑞达征服者
艾瑞达战争法师
艾瑞达战争议会马靴
艾瑞达战剑
艾瑞达战士
艾瑞达战斗披风
艾瑞达战斗法师
艾瑞达战斗法杖
艾瑞达战术顾问
艾瑞达战槌
艾瑞达执行者
艾瑞达技师
艾瑞达护甲伊利丹
艾瑞达招魂者
艾瑞达拷问者
艾瑞达捕影者
艾瑞达断剑
艾瑞达施法者
艾瑞达暗影治愈者
艾瑞达末日咏者
艾瑞达术士
艾瑞达死亡使者
艾瑞达死后的灵魂
艾瑞达歼灭者
艾瑞达法师
艾瑞达法师杀手
艾瑞达法杖
艾瑞达混沌之裔
艾瑞达混沌使者
艾瑞达混沌守卫
艾瑞达湮灭魔杖
艾瑞达火法师
艾瑞达灭信者
艾瑞达灵魂锁链
艾瑞达燃烧水晶
艾瑞达玺戒
艾瑞达男性施法者
艾瑞达的命运
艾瑞达的荣耀
艾瑞达监工
艾瑞达盔甲带扣
艾瑞达碎骨者
艾瑞达礼服套袖
艾瑞达祈求者
艾瑞达织乱者
艾瑞达织灵者
艾瑞达织祸者
艾瑞达织邪者
艾瑞达缚邪者
艾瑞达缚魂者
艾瑞达蛮兵
艾瑞达血法师
艾瑞达裂隙制造者
艾瑞达贵族披风
艾瑞达通灵师
艾瑞达遗骨
艾瑞达鞭魂者
艾瑞达领主护肩
艾瑞达风暴使者
艾瑞达食魂者
艾瑞达魔能领主