有识者
yǒushízhě
образованный человек, интеллигент
yǒushízhě
a wise personпримеры:
真正有远见卓识者往往受同时代人的误解。
True visionaries are often misunderstood by their own generation.
你是认识那位「偶像」吗?那个人,一定也是一位很厉害的「神之眼」持有者吧。
Ты знаешь этого человека? Похоже, что это могучий обладатель Глаза Бога.
根据我的档案库,掠夺者有两点排名特低,首先是常识……再来是个人卫生。
Согласно моей базе данных, рейдеры не отличаются рассудительностью... а также соблюдением правил гигиены.
你真有见识。我必须承认:我来这里不是为了什么小玩意或者有的没的。我心里还有一件事一定要做。
А вы неглупы, да. Должен признаться: здесь хранится нечто, чего страстно желает мое сердце, каким бы оно ни было.
当知识祀炼进战场时,抓三张牌,然后弃一张牌。当一个魔符在你的操控下进战场时,将知识祀炼移回其拥有者的手上。
Когда Испытание Знания выходит на поле битвы, возьмите три карты, затем сбросьте карту. Когда Картуш выходит на поле битвы под вашим контролем, верните Испытание Знания в руку владельца.
飞行金技~当博识都龙兽进战场时,若你操控三个或更多神器,将目标生物移回其拥有者手上。
Полет Работа по металлу — Когда Луменгридский Дрейк выходит на поле битвы, если вы контролируете не менее трех артефактов, верните целевое существо в руку его владельца.
пословный:
有识 | 识者 | ||
1) прозорливый, дальновидный
2) будд. всё чувствующее, всё обладающее сознанием
|