有钱有势
yǒuqián yǒushì
богатый и влиятельный
yǒuqián-yǒushì
[access of money to power] 既有钱财, 又有势力
有钱有势的人的侄子
yǒu qián yǒu shì
有钱财又有势力。
水浒传.第三回:「他又有钱有势。当初不曾得他一文,如今那讨钱来还他。」
yǒu qián yǒu shì
rich and powerful (idiom)yǒu qián yǒu shì
rich and powerful; have wealth and influenceboth rich and influential
yǒuqiányǒushì
have wealth and influence【释义】既有钱财,又有势力。
【出处】明·施耐庵《水浒全传》第四十九回:“毛太公那厮,有钱有势。”
谓既有钱财,又有势力。
в русских словах:
сильные мира сего
有钱有势的人们
примеры:
她与当地有钱有势的恶霸勾搭成奸。
Она спуталась с местным богатым и влиятельным негодяем.
给有钱有势的人拍马屁
заискивать перед богатыми и влиятельными людьми
1. 百足虫死后不立刻跌倒. 比喻有钱有势的人或集团虽然垮了, 他的残余势力或影响仍然存在.(现多用于贬义) .
2. стоногое насекомое и после смерти не падает(не валится с ног)
3. у зажиточного и после краха кое-что остаётся
4. у преступной клики и после разгрома сохраняются остатки сил
5. 古人有言:"百
2. стоногое насекомое и после смерти не падает(не валится с ног)
3. у зажиточного и после краха кое-что остаётся
4. у преступной клики и после разгрома сохраняются остатки сил
5. 古人有言:"百
百足之虫 死而不僵
пословный:
有钱 | 有势 | ||
1) иметь деньги, при деньгах
2) богатый; состоятельный, зажиточный
|