有钱有酒,何愁缺友
_
A full purse never lacks friends.
yǒu qián yǒu jiǔ hé chóu quē yǒu
A full purse never lacks friends.
пословный:
有钱 | 有酒 | , | 何愁 |
1) иметь деньги, при деньгах
2) богатый; состоятельный, зажиточный
|
缺 | 友 | ||
I гл.
1) недоставать; не хватать
2) отсутствовать, не являться; не иметься
II прил.
1) неполный, ущербный; выщербленный, попорченный; разбитый, сломанный 2) незаполненный; опущенный, пропущенный
III сущ.
1) вакансия
2) недостаток, изъян, дефект; прореха
|
I сущ.
1) друг, приятель, товарищ, коллега; единомышленник; близкий по духу; дружественный
2)* группа из двух, пара (зверей) II гл.
1) дружить, быть в хороших (близких) отношениях [с]; относиться по-товарищески (по-братски)
2) любить младшего брата; любить (братьев); любящий (брат)
III собств.
Ю (фамилия)
|