服侍者
fúshizhě
Министрант (от лат. minister - служащий) - мальчики или юноши, прислуживающие во время богослужения в католическом храме.
примеры:
服务员或侍者
A steward or butler.
差劲的服务影响了侍者的收入。
Poor service affected the waiters' pocketbook.
巫师阿户满怀敬意地服侍新神谕者,奉献其智慧,
Маг Арху служил новому Божественному преданно, мудро
火车中的侍者,服务员火车上的卧铺车厢或特等豪华客车中服务于旅客的雇员
A railroad employee who waits on passengers in a sleeping car or parlor car.
「狮鹫不服侍人。 他们是为所信任者付出。」 ~图恩空骑长爱米拉
«Грифоны никому не служат. Они безвозмездно помогают тем, кому доверяют». — Амира, небесный капитан из Туна
作为代价,我得担任守护者服侍他们,直到一名叫做瓦蕾莉卡的人死去为止。
Взамен я должен был служить им хранителем до тех пор, пока не умрет та, что называет себя Валерика.
我们在黑牛酒馆和一个叫劳瑞克的侍者交谈。看来他投资了一项奇怪的交易...但我们无法说服他告诉我们更多内容。
В таверне "Черный бык" мы поговорили со слугой по имени Ловрик. Похоже, у него есть и свое собственное предприятие, он занимается чем-то экзотическим... Но мы не смогли убедить его рассказать подробности.
神殿中的高僧,对於所服侍神祗赋予他的保护深信不疑,总是以苛薄言语迎接入侵者。现在终於放弃信念透露国王私生子的所在。
Сей духовный наставник, уверенный в покровительстве своего божества, резкими словами встретил пришельцев, что вторглись в храм. Однако же в конце концов поддался убеждениям и открыл им место, где пребывали внебрачные дети короля.
我服侍湖之淑女,而我的洞察力也许比你想像的高。我知道你从死者的国度回来,也许是要寻找某样东西,但这不是我所该关心的。你只要记得一件事…
Я служу Владычице, и я прозорливей, чем ты думаешь. Я знаю, что ты вернулся в мир живых из смерти, вероятно в поисках чего-то, но это не мое дело. Но помни одну вещь...
пословный:
服侍 | 侍者 | ||
1) сопровождающий, прислуживающий
2) монах (как слуга Будды)
3) официант; коридорный
4) аколит, аколуф (церковнослужитель-мирянин в Римско-католической церкви), алтарник, пономарь, парамонарь, привратник, придверник, дьячок
|