侍者
shìzhě
1) сопровождающий, прислуживающий
2) монах (как слуга Будды)
3) официант; коридорный
4) аколит, аколуф (церковнослужитель-мирянин в Римско-католической церкви), алтарник, пономарь, парамонарь, привратник, придверник, дьячок
shìzhě
侍候人的人。旧时也特指旅馆、饭店中接待顾客的人。shì zhě
1) 陪侍左右,供差遣的人。
国语.鲁语上:「展禽曰:『夏父弗忌必有殃……。』侍者曰:『若有殃焉在?』」
唐.李朝威.柳毅传:「或以尺书,寄托侍者。」
2) 侍奉长老的僧徒。
京本通俗小说.菩萨蛮:「陈可常在长老座下做了第二位侍者。」
董西厢.卷一:「添香侍者似风狂,执磬的头陀呆了半晌,作法的闍黎神魂荡扬。」
shì zhě
attendant
waiter
shì zhě
(书) attendant; servant; waitershìzhě
1) wr. attendant; servant; waiter
2) Budd. monks as attendants to Buddha
1) 随侍左右听候使唤的人。
2) 特指随身女侍。
3) 旧时旅社、饭店的仆役也称侍者。
4) 佛门中侍候长老的随从僧徒。
частотность: #14467
в русских словах:
бармен
〔阳〕 ⑴酒吧间的老板 (或经理). ⑵酒吧间的侍者; ‖ барменша〔阴〕〈口〉
кельнер
〔阳〕(德国及西欧一些国家饭店、酒馆、旅店里的)堂倌, 侍者; ‖ кельнерша〔阴〕〈口〉.
угодник
2) 侍奉上帝者, 神的侍者 (某些圣徒的称号)
услужение
〔中〕: быть в услужении〈旧〉侍候人; 当侍者.
швейцариха
1) 门厅侍者, 看门人
синонимы:
примеры:
无论是渴求壮丽景观的访客,还是优中选优的侍者,又或者你需要各种各样的训练或维修,都应该第一时间前往那里。
Великолепные виды, услужливые распорядители, тренировочные площадки и лучшие мастерские – Обитель готова с радостью принять дорогих гостей.
翠儿正在船上到处悄悄地问侍者,哪些客人比较好说话,哪些客人比较容易亲近。
Цуй Эр сейчас тихонько выясняет у персонала на борту, с какими гостями проще договориться, кто из них более сговорчив.
在侍者区域,你可以随意和那里的少妇们嬉戏,但是在其他地方你必须有人陪同。这是领主的指令。
Полагаю, ты можешь свободно развлекаться с девицами в помещениях для слуг, но во всех других местах тебя положено сопровождать. Приказ ярла.
在侍者区域,你甚至可以随意和那里的少妇们嬉戏,但是在其他地方你必须有人陪同。这是领主的指令。
Полагаю, ты можешь свободно развлекаться с девицами в помещениях для слуг, но во всех других местах тебя положено сопровождать. Приказ ярла.
「新月轩」侍者
Официант шатра «Синьюэ»
「琉璃亭」侍者
Официант Глазурного павильона
命运之神在餐厅里帮了我们一把。有个女侍者记起,他曾把红酒洒在一个贵族身上,那人操有辛特拉口音…
Там нам помог случай. Официантка вспомнила, что пролила вино на дворянина, который говорил с цинтрийским акцентом...
侍者把行李砰一声放下来。
The bellboy planked down the baggage.
那个醉汉撞在侍者怀里。A big dog came running round the corner, cannoned into him, and knocked him over。
The drunk man cannoned into a waiter.
她付给侍者小费。
She feed the waiter.
他让侍者去拿一盒香烟。
He sent the waiter for a packet of cigarettes.
不要忘了给侍者小费。
Don’t forget the waiter.
女侍者收到了数量可观的小费。
The waitress received a handsome tip.
他做过各种工作,如杂役,木工,侍者等。
He worked variously as a handyman, carpenter, and waiter.
差劲的服务影响了侍者的收入。
Poor service affected the waiters’ pocketbook.
侍者正在介绍这家酒店。
The server is introducing the pub.
侍者端着满满一盘饭菜回到他的桌边。
The waiter reappeared at his side with a loaded tray.
侍者把重新斟满的酒杯放在咖啡几上。
The waiter set down refills on a coffee table.
他跟侍者结了账。
He settled up with the waiter.
火车中的侍者,服务员火车上的卧铺车厢或特等豪华客车中服务于旅客的雇员
A railroad employee who waits on passengers in a sleeping car or parlor car.
那位侍者好几次弄错了我们点的菜。
The waiter stumbled several times over our order.
我们由一名彬彬有礼的侍者带领进去。
We were ushered in by a polite waiter.
服务员或侍者
A steward or butler.
我们在黑牛酒馆和一个名叫劳瑞克的侍者聊天。赢得他的信任后,他告诉我们他还是个“拉皮条的”,这是他的副业。
В таверне "Черный бык" мы поговорили со слугой по имени Ловрик. Завоевав его доверие, мы узнали, что у него есть и свое собственное предприятие... проще говоря, он сутенер.
我们在黑牛酒馆和一个叫劳瑞克的侍者交谈。看来他投资了一项奇怪的交易...但我们无法说服他告诉我们更多内容。
В таверне "Черный бык" мы поговорили со слугой по имени Ловрик. Похоже, у него есть и свое собственное предприятие, он занимается чем-то экзотическим... Но мы не смогли убедить его рассказать подробности.