服务对象
fúwù duìxiàng
пользователь услуги, клиент
примеры:
面向服务对象提高服务效率战略
стратегия обслуживания, во главу угла которой ставятся получатели услуг и эффективность работы производителей услуг
气象服务网
сеть метеослужбы
气象服务;气象站
1. метеорологические службы; службы погоды; 2. предоставление метеорологической информации; метеорологические услуги
气象服务组
бригада метеорологического обслуживания
气象服务台(站)
станция метеорологического обслуживания, станция метеослужбы
民航气象服务台
станция метеослужбы гражданской авиации
气象服务(气象情报供应)
метеорологическое обслуживание
国际民用航空公约附件3:国际空中航行气象服务
Приложение 3 к Конвенции о международной гражданской авиации: Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации
Государственный комитет Российской Федерации по гидрометеообслуживанию 俄罗斯联邦国家水文气象服务委员会
Госкомгидромет РФ
海洋气象服务新预报技术区域训练讨论会
региональный учебный семинар по вовым методам прогнозирования в морских метеорологических служб
忽略他痛苦的表情,诗意地讲起你的征服对象。
Не обращая внимания на мученическое выражение его лица, пуститься в поэтическое описание своих похождений.
他们为什么要盯着我?他们对服务不满意吗?
С чего бы это им на меня смотреть? Они чем-то недовольны?
她们为什么要盯着我?她们对服务不满意吗?
С чего бы это им на меня смотреть? Они чем-то недовольны?
因此,自今日起所有人都必须以书面形式提交请愿!书面请求将按照提交顺序依次受理!书记官每日将开放时段,协助民众撰写请愿书。但是,这项文书服务的对象仅限于智力明显有障碍者。
А потому просьба представлять все жалобы в письменном виде! Каждая заявка будет рассмотрена в свой срок. Для неграмотных мы выделим специальных писцов, которые помогут написать заявление.
пословный:
服务 | 对象 | ||
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|
1) объект, предмет; мишень, цель
2) возлюбленный, возлюбленная; жених, невеста; парень, девушка; друг, подруга
|