服务对象
fúwù duìxiàng
пользователь услуги, клиент
примеры:
面向服务对象提高服务效率战略
стратегия обслуживания, во главу угла которой ставятся получатели услуг и эффективность работы производителей услуг
气象服务;气象站
1. метеорологические службы; службы погоды; 2. предоставление метеорологической информации; метеорологические услуги
气象服务组
бригада метеорологического обслуживания
气象服务网
сеть метеослужбы
气象服务台(站)
станция метеорологического обслуживания, станция метеослужбы
民航气象服务台
станция метеослужбы гражданской авиации
气象服务(气象情报供应)
метеорологическое обслуживание
Государственный комитет Российской Федерации по гидрометеообслуживанию 俄罗斯联邦国家水文气象服务委员会
Госкомгидромет РФ
国际民用航空公约附件3:国际空中航行气象服务
Приложение 3 к Конвенции о международной гражданской авиации: Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации
海洋气象服务新预报技术区域训练讨论会
региональный учебный семинар по вовым методам прогнозирования в морских метеорологических служб
忽略他痛苦的表情,诗意地讲起你的征服对象。
Не обращая внимания на мученическое выражение его лица, пуститься в поэтическое описание своих похождений.
她们为什么要盯着我?她们对服务不满意吗?
С чего бы это им на меня смотреть? Они чем-то недовольны?
他们为什么要盯着我?他们对服务不满意吗?
С чего бы это им на меня смотреть? Они чем-то недовольны?
因此,自今日起所有人都必须以书面形式提交请愿!书面请求将按照提交顺序依次受理!书记官每日将开放时段,协助民众撰写请愿书。但是,这项文书服务的对象仅限于智力明显有障碍者。
А потому просьба представлять все жалобы в письменном виде! Каждая заявка будет рассмотрена в свой срок. Для неграмотных мы выделим специальных писцов, которые помогут написать заявление.
пословный:
服务 | 对象 | ||
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|
1) объект, предмет; мишень, цель
2) возлюбленный, возлюбленная; жених, невеста; парень, девушка; друг, подруга
|