服老
fúlǎo
покориться старости, смириться со старостью, поддаться старости
fúlǎo
承认年老,精力不如人<多用于否定式>:不服老。fú lǎo
to admit to one’s advancing years
to acquiesce to old age
fúlǎo
admit being old承认年老力衰。
частотность: #50686
примеры:
我真佩服老先生的勇气。
I truly admire the old man’s courage.
- 听说老李昨天在讲台上摔了一跤!
- 不服老不是?真跌份!
- 不服老不是?真跌份!
- Я слышал, что Лао Ли шлёпнулся на трибуне.
- Он думает, что все еще молод? Ну и конфуз!
- Он думает, что все еще молод? Ну и конфуз!
首先,你要搞到一朵黑蘑菇。然后说服老李把他的小腿骨给你。在这之后……噢,等等,算了。在时空枢纽里,这些都不是事儿了。
Добудьте черный гриб. Затем выпросите у Леорика берцовую кость. После этого… а, стоп. Не важно. В Нексусе собрать все это НАМНОГО проще.
说服老妇人收留孩子们
Убедить старушку приютить детей.