未亡
_
ссылается на:
未亡人wèiwángrén
вежл. ещё не умершая; я (вдова о себе)
вежл. ещё не умершая; я (вдова о себе)
примеры:
未亡配偶的养恤金
surviving spouse’s benefit; survivor’s benefit
我看到一头白狼,走进了一个没有尽头的洞穴。它唱起疯狂与绝望的圣歌,召唤不死的未亡之物。
Я вижу белого волка, который входит в вековечные глубины. Он поет гимн безумия и отчаяния, и призывает того, кто не умер, ибо умереть не может.
男爵的未亡人靠前夫遗留下的钱生活。
The baroness live on the money her late husband leave her.
我是艾丝梅兰达,杰克的妻子。但是现在...唉,只是他的未亡人。可怜的人啊,我们结婚时还很年轻,他很富有,我却一无所有,尽管如此我依然是他心里唯一的公主。
Я Эсмеральда, жена Джейка - а теперь, увы, его вдова. Когда я вышла замуж за этого беднягу, мы были так молоды! Он был так богат, а я так бедна, но все равно он считал меня своей принцессой.
所以那是杰克的?当然了!他读那本书想用计谋解决潜伏的刺客。然而他失败了!现在那本书却被用来诋毁他那悲伤的未亡人。
Она принадлежала Джейку? Ну конечно! Он читал ее, чтобы перехитрить наемных убийц. Увы, но она ему не помогла! Увы, но ее используют, чтобы очернить его скорбящую вдову!