未敢
wèigǎn
см. 不敢
ссылается на:
不敢bùgǎn
1) не осмеливаться, не решаться, не взяться, не позволять себе; бояться
他不敢做这件事 он не осмеливается этого делать
2) диал. нельзя; не (запретительное)
3) не мочь, не в состоянии
4) недостоин, не смею претендовать
wèi gǎn
不敢。
楚辞.屈原.九歌.湘夫人:「沅有茞兮醴有兰,思公子兮未敢言。」
文选.宋玉.登徒子好色赋:「若臣之陋目所曾睹者,未敢云也。」
примеры:
王亦未敢诮公
и сам ван не осмеливался бросать упрёки гуну
其甲有物, 吾未敢以出
на его латах есть изображения символов, и я не смею в них появиться
位卑未敢忘忧国
Несмотря на низкое положение, не могу не беспокоиться за судьбы страны.
Лишившись почестей, наград и званий, Отчизны боль я позабывать не смею.
Лишившись почестей, наград и званий, Отчизны боль я позабывать не смею.
「想要达成前人未曾达成之事,必须勇于尝试前人未敢尝试之法。」
«Чтобы достичь того, чего еще никому не удавалось, надо осмелиться на то, на что еще никто не осмеливался».