未来科技城
wèilái kējìchéng
наукоград
примеры:
我们的尖端科技,代表了联邦的未来。
Наши передовые технологии гарантируют процветание Содружества.
想像在群星之中的未来。想像……避难所科技。
Представьте себе будущее среди звезд. Представьте себе... "Волт-Тек".
我们跟你大有关系啊,太太!我们是来守护你的未来的。避难所科技专门建造最先进的地下防辐射避难所。
О, это ваш лучший друг, мэм! И ваш ключ к безопасному будущему. Видите ли, "Волт-Тек" строит подземные комплексы по самым передовым технологиям.
我们跟你大有关系啊,先生!我们是来守护你的未来的。避难所科技专门建造最先进的地下防辐射避难所。
О, это ваш лучший друг, сэр! И ваш ключ к безопасному будущему. Видите ли, "Волт-Тек" строит подземные комплексы по самым передовым технологиям.
避难所科技挑选的地点确实很怪。不过就现在这个例子而言,他们也可能是在保护未来。
Волт-Тек порой выбирала странные места. Хотя в этом случае они, вероятно, защищали будущее.
信息时代超级单位。对大规模杀伤性武器拥有抗性。可在水域中移动和战斗。研究未来科技可升级战斗技能。
Супермощный юнит Информационной эры. Умеет передвигаться и сражаться в воде. Устойчив к Омп. По мере открытия новых технологий боевые качества улучшаются.
《创造更美好的未来》还就如何在发达及发展中开展科技机构建设为政府和国际组织提供了具体的指导。
Этот отчет также содержит подробные рекомендации для правительств и международных организаций относительно того, как создать институциональный потенциал в области науки и техники как в развивающихся, так и в развитых странах.
这样就是循环了,对吧?他们送到这里的科技越发达,未来的自己就会更加先进,这就意味着能够将更加发达的科技走私到过去……我相信你一定明白这样的结果是什么吧。
И возникает петля, понимаете? Чем более продвинутые технологии они сюда присылают, тем более продвинутыми становятся в будущем, что позволяет провозить в прошлое еще более продвинутые технологии... Думаю, вы поняли мою мысль.
пословный:
未来科技 | 科技城 | ||