末代皇帝
mòdài huángdì
последний император (о Пу И)
Последний император
mò dài huáng dì
帝制中的最后一位皇帝。在中国则指溥仪。
如:「溥仪是个可怜的末代皇帝。」
Mò dài Huáng dì
The Last Emperor, 1987 biopic of Pu Yi 溥仪[Pǔ yí] by Bernardo Bertoluccithe last emperor of a dynasty
примеры:
在他感到彷徨疑惑的时候,末代皇帝独自一人爬上了这座山,直到终于找到了自己要找的答案。
Когда последнего императора стали одолевать сомнения, он начал в одиночку взбираться на эту гору, пока наконец не нашел ответы на свои вопросы.
我们将一同行走在末代皇帝走过的山路上。
Вместе мы пойдем путем последнего императора.
从我搜集到的信息来看,这个地方原来是某种比赛的场地,来自潘达利亚各地的战士们会通过跟随末代皇帝少昊的步伐,展现自己的实力。
Судя по тому, что мне удалось узнать, это место использовали для проведения какого-то турнира. На нем воины со всей Пандарии демонстрировали свои умения, проходя по стопам своего последнего императора – Шаохао.
啊,神龙,末代皇帝所持有的传奇法杖。如果燃烧军团取得这把武器,他们会释放出难以言喻的恐惧,席卷整片大陆。必须阻止他们!
Шей-лун... Легендарный посох, принадлежавший нашему последнему императору. Если этим оружием завладеет Легион, он обрушит невероятный ужас на весь континент. Нельзя этого допустить!
末代皇帝之路
Путь последнего императора
李渊(566-635, 中国唐代皇帝, 即唐高祖)
Ли Юань
古代皇帝的宫殿都很华丽。
Старинные императорские дворцы великолепны.
李世民(599-649, 中国唐代皇帝, 即唐太宗)
Ли Шиминь
据说历代皇帝都曾经是龙裔,但是在马丁死于湮灭危机之后,一切都不复当年了。
Говорят, что императоры были Драконорожденными, но их род прервался во время Кризиса Обливиона - со смертью Мартина.
什么?你说菲谢尔遮起一只眼睛的神秘样子,的确很符合「断罪皇女」的形象?哈哈哈,按照这个规律,我至少也得是个末代皇族后裔,对吧?
Что? Ты считаешь, что повязка на глазу Фишль очень подходит её титулу принцессы осуждения? Ха-ха-ха, если это действительно так, то пора бы мне тоже стать какой-нибудь королевской особой, не правда ли?
пословный:
末代 | 皇帝 | ||
см. 末世
1) последние дни; конец династии; конец света
2) будд. третий (последний) период упадка и кончины (то же, что末法时, см. 三法)
|
император (также презр. о человеке, имеющем большое влияние)
|