机器操作工
jīqì cāozuògōng
оператор машины; оператор оборудования
machineman
примеры:
但我现在有工作了。我是验……我负责操作眼睛机器。我不能离开。
Но у меня же теперь есть работа. Я оптоме... Я заведую глазной машиной. Я не могу уйти.
电动机操作的电位器
motor-operated potentiometer
这台机器很难操作。
This machine is awkward to handle.
那台机器由谁操作?
Who operates that machine?
(机械手)中心杆操作器
манипулятор с центральной мачтой
这台机器很容易操作。
This machine is easy to operate.
他会操作这台机器。
He knows how to handle the machine.
笼型粉碎机操作工
дезинтеграторщик
在一台机器上使用数种刀具来顺次或同时进行几项机器操作,将节省大量加工时间。
It will save considerable machining time to use more than one tool in one machine to perform several machine operations either in sequence or simultaneously.
这个机器的操作很简单。
The operation of this machine is simple.
你知道这机器应怎样操作吗?
Do you know how to handle the machine?
我注意敌军,你操作机器。
Я тебя прикрою, пока ты разбираешься с оборудованием.
无需人工操作,俗称傻瓜机。
Не требует особых операторских навыков, даже дурак может управлять этим станком (вольное замечание в китайском руководстве по эксплуатации)
对驾驶能力及操作机器的影响
влияние на способность управлять автомобилем и работу с механизмами
我知道怎么操作这台机器吗?
Я знаю, как работает эта машина?
你懂得如何操作这部机器吗?
Do you understand how to operate the machine?
单发工作操纵性(双发动机中的)
управляемость с одним работающим двигателем из двух
起重操作工作位置(起重直升机上的)
рабочее место по управлению грузовыми операциями на вертолётекране
操作汽水机,这工作不算太糟。
А что, нормальная работа приглядывать за автоматом с газировкой.
他把机器拆开,让大家看操作的每个细节。
He took the machine apart to show every detail of its operation.
我们这个型号(的机器)很容易操作和保养。
Our model is easy to operate and maintain.
由于操作不熟练,机器给弄得没有用了。
The machine was rendered useless by unskillful handling.
机器的临界工作参数
stalling work capacity
这种复杂精细的机器须由技能熟练的人操作。
The intricate machine requires a skilled operator.
机器人工作台是什么?
Что это за верстак для роботов?
除非这是专门操作机械的工人,也可能是鼓手。
Если только, конечно, это был не оператор станка или барабанщик.
不要喝太多,酒后不开车,也不可以操作任何危险机器。
Не пейте слишком много. В нетрезвом состоянии вы не сможете сесть за руль, а тем более управляться со сложными механизмами.
现在可以建造机器人工作台了。
Теперь вы можете создать верстак для роботов.
这两部机器的工作原理是一样的。
The two machines work on the same principle.
我找到了机器人工作台的设计图。
Я нашла чертежи для верстака для роботов.
Automatron 机器人工作台
Automatron верстак для роботов
制动发动机工作前(航天器的)姿态指示器
указатель ориентации перед включением тормозной двигательной установки
发动机工作状况分析器(根据振动和温度状况)
анализатор работы двигателя по уровню вибрации и температур
他在工作时被机器切掉了一个手指。
He had a finger cut off by a machine while working.
劳动机器人负责劳力工作和园区维护。
Рабочие занимаются физическим трудом и техобслуживанием.
机器人在花园里工作?真是大开眼界。
Роботы-агрономы? Ну, теперь я все повидал.
机器人工作台已有新的改造配件可用。
На верстаке для роботов доступны новые модификации.
看来一切就绪。机器人工作台准备好了。
Ну вроде все. Верстак готов к использованию.
翻译算法(输入机器前)交换算法(程序工作过程中)
алгоритм алгорифм перевода
一些人认为机器是对他们工作的一种威胁。
Some people think that machinery is a threat to their jobs.
这些机器使我们的工作效率提高了许多倍。
These machines have increased our work efficiency many times.
有些更费时间的工作现在可以用机器做了。
Some of the more time-consuming jobs can now be done by machines.
本关卡目前未完成,需要机器人工作台功能。
Это временная сцена. Здесь требуется работающий верстак для роботов.
一种机器,操作员连续按动键盘上的键时,在纸上或类似的材料上产生类似印刷的正文。
A machine designed to product print-like text on paper or similar material as a result of an operator manually depressing keys consecutively on a keyboard.
在舰上工作,比去联邦找机器人零件有意思多了。
Здесь работать намного интереснее, чем бродить по Содружеству в поисках деталей роботов.
现在我盖好机器人工作台了,应该去告诉亚达我准备好了。
Теперь у меня есть верстак для роботов. Нужно сообщить Аде, что все готово.
你需要机器人工作台来安装,而当然我也必须在场。
Вам понадобится верстак для роботов, чтобы не повредить ничего при установке, и разумеется мое присутствие.
情报机关的效率取决于它的工作人员和机器人。你的特工是顶级的。
Разведывательное управление эффективно лишь настолько, насколько эффективны его мужчины, женщины и андроиды. А ваши агенты безупречны.
你的机器人把工作都做完了,你根本没必要在这里啊。
Всю работу делает робот. Ты тут ни при чем.
机器人工作台是个很强的工具,再笨的人都能创造出复杂的机器人。
Этот верстак очень мощный инструмент, с его помощью даже самые недалекие "инженеры" могут создавать сложнейших роботов.
拿上这个,等你进入有鹰身人筑巢的森林之后,就用这个控制器操纵我的伐木机开始工作吧。采集的木材越多越好。如果那些鹰身人胆敢对你砍倒它们的窝有什么不满的话,就把它们也砍了好了。
Держи-ка. Доберешься до места гнездовья гарпий, просто нажми эту кнопку и увидишь одного из моих крошшеров. Набери столько древесины, сколько крошшер сможет унести. Конечно, гарпии будут против, но с ними ты, думаю, разберешься.
пословный:
机器操作 | 操作工 | ||
похожие:
机器工作
机床操作工
轮机操作工
机器误操作
机器操作员
操作机器人
机器操作者
机器操作码
电机操作器
机械操作工
机器操作表
用机器工作
操作器机械手
干燥机操作工
编织机操作工
蒸发器操作工
结晶器操作工
电焊机操作工
上光机操作工
磨镜机操作工
磨矿机操作工
轧碎机操作工
鼓风机操作工
湿抄机操作工
搅拌机操作工
造纸机操作工
发电机操作工
滚轧机操作工
破碎机操作工
碎矿机操作工
提取器操作工
榫接机操作工
液化器操作工
包装机操作工
绞孔器操作工
挤压机操作工
电动机操作器
缝纫机操作工
锻压机操作工
热压机操作工
机器操作人员
模铸机操作工
机器操作码表
扇风机操作工
主风机操作工
炼油机操作工
基本机器操作
扩散器操作工
机器连续工作
机器工作同步
机器工作程序
机器工作时间
机器工作周期
机器工作循环
木工机床操作工
镜抛光机操作工
人工操作弧焊机
建筑机械操作工
钉鞋跟机操作工
工艺操作控制器
手工操作的器械
工作航天器样机
机器的工作部分
自动操作机器人
机械操作的仪器
机器操作包装场
办公机器操作员
继电器操作机构
机器或装置操作
电动机操作启动器
离心分离器操作工
连杆浇铸机操作工
固定发动机操作工
船舶机器操作勤务
空气压缩机操作工
泥土挤压机操作工
机器可用工作时间
玻璃拉制机操作工
玻璃压制机操作工
离心浇铸机操作工
有效机器工作时间
人工操作薄板轧机
机器有效工作时间
高度压光机操作工
机器人的操作机构
水果榨汁机操作工
办公室机器操作员
圆锥破碎机操作工
气体压缩机操作工
玻璃吹制机操作工
烟草切割机操作工
机器操作机器工作
数控机床操作调整工
反应器转换器操作工
混凝土搅拌机操作工
胶合板制心机操作工
转筒式过滤器操作工
纺织品轧光机操作工
打字机操作台监视器
反应堆操作的机器人
治疗机器或装置操作
随机存储器刷新操作
机器人操作员的便鞋
连续式炼糖机操作工
多功能机器人的工作
机器的有效工作时间
反应堆操作用的机器人
计算机工作状态指示器
总线空闲机器工作周期
计算机工作方式指示器
发动机工作时间自记器
发动机工作过程分析器
机器拖拉机站工作人员
飞行器全部机构正常工作
使存储器脱离联机工作状态
机器人的工作——义务劳动
万能操作器, 万能机械手
自动驾驶仪工作时操杆机动
工业机械人和机械手操作系统
柴油机水下工作装置液压操纵阀箱
工作机构, 操作机构, 传动机构工作机制