机械表
jīxièbiǎo
механические часы
механические часы
jīxièbiǎo
mechanical watchпримеры:
钟表的机械
механизм часов
机械传动机(气压)高度表
барометрический высотомер с механической передачей
机械传动机{气压}高度表
барометрический высотомер с механической передачей
发条引动钟 表的机械
пружина движет часовой механизм
锌基模铸件表面机械抛光
fadgenising
Научно-исследовательский институт электронно механических приборов 电子机械仪表科学研究所
НИИ ЭМП
电镀前铸件表面机械抛光
fadgenising
机械指示仪表(区别于电子射线指示的)
прибор с механической индикацией в отличие от электронно-лучевой
锣锤,小锤敲锣或打钟的机械中的一部分,如用于钟表中的
A part of an apparatus that strikes a gong or bell, as in a clock.
这代表我破坏的脑控机器人不是机械大师唯一控制的脑控机器人。
Это значит, что у Механиста далеко не один робомозг.
地板上深深的划痕表明它曾被当做货梯使用——用于运输重型机械,和一个人。
Глубокие царапины на полу намекают, что лифт использовали как грузовой — перевозили тяжелую технику. И одного человека.
俄罗斯 联邦国民经济委员会造船企业船舶设备, 机械, 仪表和专用装置成套供应总局
Главное управление по комплектной поставке судостроительным представителям судового оборудования, механизмов, аппаратуры при Совете народного хозяйства РСФСР (Росглавсудокомлект)
好消息。我目前没有收到任何机械大师的机器人信号,但那不代表我们已经消灭所有机器人了。
Хорошая новость. В данный момент я не наблюдаю ни одного сигнала роботов Механиста. Но это не значит, что мы уничтожили всех.
解围之神(古代希腊舞台上使用的一种表演手法: 上帝突然降临舞台, 使戏剧冲突圆满解决) (拉丁语 deus ex machina 从机械来的神)
деус экс махина
样子像是一只甲虫,表面光洁湛蓝,镶着金边。看起来是机械的,但不像是凡人的手工所制,而且年代久远。
Формой предмет напоминает жука с отполированной до зеркального блеска голубыми крылышками, прорезанными золотыми линиями. Похоже, это какой-то механизм, однако вряд ли руки смертного смогли бы сотворить нечто подобное, да и к тому же, артефакт определенно древний.
<太阳的能量在沉睡的构造体中流淌,周围的那些古代机械渐渐发出了代表生命力的轰鸣。现在关闭已经太迟了。
<По мере того как поток солнечной энергии проходит по спящим големам, вокруг вас эхом раздается гудение древних сервоприводов. Пытаться их выключить уже поздно.
пословный:
机械 | 表 | ||
1) тех. машина, механизм; механический, машинный; механизированный; инструментальный
2) механистический; автоматический; машинально, непроизвольно; механически, слепо
3) хитрость, ловкость, изворотливость
|
7)
1) верх, лицевая сторона; наружный; поверхностный; верхний
2) выражать; проявлять
3) тк. в соч. пример для подражания; образец
4) таблица; график; диаграмма; анкета 5) словообразовательный элемент существительных, обозначающих измерительные приборы
6) двоюродный
7) часы (наручные, карманные)
|