朽烂
xiǔlàn
гнить, сгнивать, прогнивать, тлеть, истлевать, преть
xiǔlàn
腐朽;朽坏:木头朽烂。xiǔ làn
腐朽破烂。
三国演义.第六十九回:「一棺中有角弓及箭,木俱已朽烂。」
儒林外史.第三回:「只见那穿麻布的童生上来交卷,那衣服因是朽烂了,在号里又扯破了几块。」
xiǔ làn
rottenxiǔlàn
rotten腐烂,腐朽。
частотность: #65780
в русских словах:
трухлявый
朽烂成碎屑的 xiǔlàn chéng suìxiè-de
примеры:
太古时代,璃月大地瘴疠丛生,遍布妖异。这些灾祸与异变起自战败魔神朽烂的残躯,生于它们不屈的魂魄…岩王帝君曾召来夜叉仙众,助之斩除妖邪。如今,「异变」竟再度显现于璃月大地…可与此同时,你也邂逅了一位名为「掇星攫辰天君」的仙人。
В древние времена земли Ли Юэ истязал мор и всюду свирепствовали демоны. Бедствия и мутации эти исходили от гниющих останков богов, чьи души так и не примирились с поражением... Когда-то Яксы, следуя зову Властелина Камня, очистили землю от скверны. Но теперь мутации появились в Ли Юэ вновь. В то же время вы повстречали Адепта по имени Небесный Император Звездолов...
木头的部分已经朽烂,金属都失去了光泽,到处都是灰尘。不过看起来还没坏。
Деревянные детали прогнили, металл заржавел, слой пыли с метр толщиной. Но серьезных повреждений не видно.