杀死原子教徒
_
Убейте Детей Атома
примеры:
原子教徒……全都……死了。
Дети Атома... Они... все погибли.
艾伦说得对!原子教徒想要杀掉我们。
Аллен прав! Дети Атома пытаются нас убить.
他们杀原子教徒眉头都不会皱一下了。
Они готовы были убивать Детей Атома за куда меньшие проступки.
我们现在可以放松了,对吧?虽然不能完全放松,但……原子教徒和匕港镇不会再试图杀死我们。
Теперь можно вздохнуть спокойно, да? Не совсем, но все же... Теперь Дети Атома и Фар-Харбор не пытаются нас уничтожить.
就像我一直说的,原子教徒要来这里杀光我们。
Я же говорю Дети Атома хотят нас всех убить.
原子教徒想要杀掉我们所有人,把我们赶到海里。
Дети Атома пытаются нас истребить. Сбросить нас в океан.
但现在原子教徒死光了,迷雾迟早会退去。
Но теперь, когда Дети умерли, туман рано или поздно отступит.
原子教徒想要你死。你不能再亵渎他们的圣地了。
Дети Атома хотят вашей смерти. Не стоит больше осквернять их святые места.
我们应该杀光他们。匕港镇和原子教徒不配活在这世上。
Нужно уничтожить и Фар-Харбор, и Детей Атома. Они не имеют права жить.
要是我们再杀一个原子教徒,可能就会引发战争了,艾伦。
Аллен, если мы будем и дальше убивать Детей Атома, начнется война.
忘却仇恨真的是件难事。或许原子教徒死了是最好的结果。
Сложно избавиться от ненависти. Возможно, это к лучшему, что Детей Атома больше нет.
原子教徒死光了这件事让我……松了一口气,这样很糟吗?
А это ужасно, что я... чувствую облегчение от того, что Детей Атома больше нет?
你做了什么?原子教徒再怎么不对,也不该全被核弹炸死。
Что вы наделали? Какими бы ни были Дети Атома, смерть от ядерного взрыва они не заслужили.
该死的原子教徒……那些白痴当然爱核子。他们可能大声欢呼呢。
Проклятые Дети Атома... Ну конечно, эти идиоты взорвали бомбу. Наверное, даже радовались этому.
我不管别人怎么说。原子教徒威胁到所有人,我很高兴他们死了。
Мне плевать, что все говорят. Дети Атома представляли для нас угрозу, и я рад, что их больше нет.
匕港镇跟原子教徒都错了。他们本来打算自相残杀,拖所有人下水。
Фар-Харбор и дети Атома были неразумны. Они хотели начать войну друг с другом и втянули бы в это всех остальных.
如果这岛上非得有人得炸死,我很高兴是原子教徒。这再适合不过了。
Если кому-то на этом острове и суждено было умереть в огне, я рад, что этими людьми стали Дети Атома. Других было бы жалко.
我不喜欢听到有人丧命的消息,但现在原子教徒死了,阿卡迪亚就安全多了。
Всегда неприятно узнавать о том, что кто-то погиб, но теперь, когда Детей Атома больше нет, жизнь в Акадии станет безопаснее.
到头来我想迪玛是对的。原子教徒已不值得信任,很幸运地现在他们都死了。
В общем, я думаю, что ДиМА совершил верный выбор. Детям Атома больше нельзя было доверять, и нам повезло, что их больше нет.
我讨厌谈论谁值得存活而谁该死。原子教徒下场不该如此,我们全部的人也都不该落入现在的处境。
Не могу до сих пор примириться с тем, что нам пришлось решать, кому жить, а кому нет. Дети Атома не заслужили такой участи. Никто ее не заслуживает.
这几年许多原子教的传教士不是被匕港镇的人民流放就是杀害,但是诸多流血事件无疑让原子教徒变得更加激进。
За долгие годы жители Фар-Харбора убили немало миссионеров Детей Атома. Это кровопролитие только озлобило адептов.
我们经常在迷雾里的一个地方见面,才能单独相处。该死的原子教徒忽然攻击我们,带走了她,留我一个人自生自灭。
Ну так вот, присмотрели мы в тумане местечко, где могли встречаться без лишних глаз. А потом эти чертовы Дети Атома напали на нас. Ее увели, а меня бросили решили, что я уже мертв.
пословный:
杀死 | 原子教徒 | ||