杀死萨菲亚
_
Убить Сафию
примеры:
契约:杀死萨菲亚
Контракт: убить Сафию
我必须杀死萨菲亚,停泊在独孤城的海盗船赤浪号的船长。我可以用我的一切手段,完成后回去会所找纳兹尔领取报酬。
Мне нужно убить Сафию, капитана пиратов с корабля Алая волна, пришвартованного в доках Солитьюда. Я могу использовать любые доступные средства. Когда все будет сделано, мне надлежит явиться в убежище к Назиру за вознаграждением.
你要找出萨菲亚,然后杀死这个海盗船赤浪号的船长。
Нужно найти и убить Сафию, капитаншу пиратского корабля Алая волна.
萨菲亚死了。
Сафия мертва.
契约 - 杀死萨非亚
Контракт: убить Сафию
萨菲亚死了,我从会所的纳兹尔处领取了报酬。
Сафия мертва, и Назир расплатился со мной в убежище.
你需要找到并且杀死萨非亚,海盗船赤红波浪的船长。
Нужно найти и убить Сафию, капитаншу пиратского корабля Алая волна.
金海岸矿洞就在哨塔西边的海岸附近,作为训练的第二部分,我希望你能杀死15名迪菲亚抢劫者和15名迪菲亚强夺者。
Золотой карьер находится неподалеку от побережья, к западу от башни. В качестве следующего этапа твоего обучения я хочу, чтобы ты <убил/убила> 15 погромщиков и 15 мошенников из Братства Справедливости.
我必须杀死萨非亚,停泊在独孤城的赤红波浪海盗船的船长。我可以使用任何手段,完成后回去圣所找纳兹尔领取报酬。
Мне нужно убить Сафию, капитана пиратов с корабля Алая волна, пришвартованного в доках Солитьюда. Я могу использовать любые доступные средства. Когда все будет сделано, мне надлежит явиться в убежище к Назиру за вознаграждением.
一些迪菲亚路霸最近一直在避开我们,到处作恶。根据我手下最可靠的探子们的线报,这些迪菲亚路霸通常沿着从这里到西部荒野南部的道路打家劫舍。我们觉得他们现在应该就躲在南部的山丘那边,计划着下一步的行动。以人民军的名义,去杀死那些家伙。
Некоторые члены Братства Справедливости от нас ускользнули. Один из моих разведчиков, которому я очень доверяю, сообщает, что члены этого братства грабят и разоряют деревни вплоть до Южного Западного Края. Мы считаем, что они скрываются в Холмах Кинжалов, замышляя новые бесчинства. Убей этих негодяев от имени народного ополчения.
我手下的一个斥候报告说,有一群迪菲亚捕兽者正在附近到处流窜并大肆破坏。最新的报告说他们出现在了西北方的詹戈洛德矿洞中,如果你想加入我们人民军的话,那么就先杀死15名迪菲亚捕兽者和15名迪菲亚走私者,然后回来向我复命。
Один из моих разведчиков сообщил о группе звероловов из Братства Справедливости, наводящих на местных жителей ужас и панику. У меня есть сообщения, что звероловов Братства замечали около рудника Янго к северо-западу отсюда, а также неподалеку от фермы Мольсена и тыквенной фермы Хмуроброва. Если ты хочешь присоединиться к ополчению, убей 15 звероловов и 15 контрабандистов из Братства Справедливости, а затем возвращайся ко мне.
пословный:
杀死 | 萨菲 | 亚 | |
yà, разг. и тайв. yǎ
1) уступать, быть хуже
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-; -ист-
3) сокр. Азия; азиатский
4) Я (фамилия)
5) диал. уменьшительно-ласкательный префикс
|