权能区分
_
将国家的政治大权, 分为政权与治权。 人民有充分的政权, 以直接管理国事; 政府有充分的治权, 以治理全国事务。 如此人民有权, 政府有能, 权与能划分清楚, 称为“权能区分”。
quán néng qū fēn
将国家的政治大权,分为政权与治权。人民有充分的政权,以直接管理国事;政府有充分的治权,以治理全国事务。如此人民有权,政府有能,权与能划分清楚,称为「权能区分」。
quán-néng qūfēn
division of powers and functionsпримеры:
不能区分的
undistinguishable
他能区分这两个物体。
He can differentiate between the two objects.
你能区分英国人和美国人吗?
Can you know an Englishman from an American?
植物学家能区分各种不同的植物。
A botanist can differentiate varieties of plants.
我不明白您怎么能区分这两者。
I do not see how you can distinguish between the two.
锁的机械装置能区分你不是人类。
Запирающий механизм распознал, что вы не люди.
我能区分出来。它就在那儿,与众神在一起,解封我体内跟你一样被解封的力量。
Уж в этом я разбираюсь. Но нет. Эта тварь была там, среди богов. Она открыла во мне ту же силу, что они открыли в тебе.
пословный:
权能 | 能区 | 区分 | |
1) сила, влияние, авторитет
2) юр. правоспособность, правомочие
|
1) различие, разница; разграничение, дифференциация, разделение; различать, разграничивать; разделительный, различительный, диакритический
2) деление (территориальное); районирование 3) подрайонный, территориальный; секториальный
4) подразделять, разграничивать; дифференцировать
5) распределять (по принадлежности); сортировать
|