权能
quánnéng

1) сила, влияние, авторитет
2) юр. правоспособность, правомочие
quánnéng
права и полномочияquánnéng
способность; правоспособность; дееспособность; должность; должностное положение; компетенцияquánnéng
权力和职能。quánnéng
[powers and functions] 权力与职能
quán néng
权利之行使作用,称为「权能」。
quán néng
powerquán néng
powers and functionsquán-néng
1) powers and functions
2) law exercise of one's rights
capability
1) 权威,威力。
2) 权力与职能。
частотность: #47291
в русских словах:
административная правоспособность
行政管理权能 xíngzhèng guǎnlǐ quánnéng, 行政管理职能 xíngzhèng guǎnlǐ guǎnlǐ zhínéng
правомочие
〔名词〕 权能
правомочность
权能; 有权; 职权
правомочный
有权能的 yǒu quánnéng-de, 有权的 yǒuquán[de]; 有全权的 yǒu quánquán-de
специальная правоспособность
特殊权能,特殊权利能力
примеры:
广泛的权能
широкие полномочия
联合国促进两性平等和增强妇女权能署; 妇女署
United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women; UN Women
将以物权中的所有,使用,控制三类权能合并为
悬想的三和结构并不随时描述占有者权能条件的实际内容。
悬想的三和结构并不随时描述占有者权能条件的实际内容。
Cведение права собственности к абстрактной триаде правомочий владения, пользования и распоряжения отнюдь не всегда характеризует реальное содержание предоставляемых собственнику возможностей.
如果能修好这把剑,就能向其他人展示「盐之魔神」曾经的权能了…
Если его починить, то мир вновь увидит могущество Архонта Соли!
在战争中,摩拉克斯暗杀了我们的神!他嫉妒「盐之魔神」的权能,让我们流离失所!
Во время Войны Архонтов Моракс убил нашу богиню из-за зависти к её силам, лишив нас опоры и оставив на произвол судьбы!
面对执行官的权能,让我看看你还能做到什么地步吧!
Покажи мне, что ты можешь противопоставить силе Предвестника!
不行!如果只带走一半,那、那就没办法修好,也没办法重现「盐之魔神」的权能…
Не пойдёт! Без другой части меч восстановить будет нельзя и силу Архонта Соли вернуть не получится.
虽然「盐盏」与「盐尺」仍具权能,可对奥赛尔来说,不值一提。
Соляная чаша и соляная планка - по-своему сильные артефакты, но для Осиала они бесполезны.
——很遗憾,盐之魔神,赫乌莉亚,并不是一位权能强大的魔神。
К сожалению, Архонт Соли, Хеврия, не была какой-то могущественной богиней.
能够产生无穷无尽的盐,果然,「盐之魔神」所拥有的权能是很强大的!
Она способна производить неистощимые запасы соли... Архонт Соли воистину могуч!
在元素掌控方面颇富天资的丘丘人,其能力往往会在年老时达到顶峰。同千古的顽岩相比,即使最年老的丘丘人也不过孩童,但记忆与经验引导它们获得了操使岩石的权能。
Хиличурлы, способные контролировать элементы, наиболее сильны на закате своих лет. В сравнении с тысячелетними горами эти старые хиличурлы всего лишь дети, но их опыт и воспоминания позволили им обуздать силу скал и камней.
在浩大战争之后,为了让两大强权能够和平共处,于是签订了白金协定。
После Великой войны Конкордат Белого Золота установил условия мирного сосуществования двух держав.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск