李瓶儿
lǐ píng’ér
Ли Пинъэр (женский персонаж из романа "Цветы сливы в золотой вазе" 金瓶梅)
ссылается на:
金瓶梅jīn píng méi
«Цветы сливы в золотой вазе», «Цзинь, Пин, Мэй» (эротико-бытописательный роман, известный с 1617 года)
«Цветы сливы в золотой вазе», «Цзинь, Пин, Мэй» (эротико-бытописательный роман, известный с 1617 года)
пословный:
李 | 瓶儿 | ||
I сущ.
1) слива (дерево)
2) слива (плод)
3) бот. слива китайская (Prunus saticina Lindl.)
4) * чиновник юстиции, судья II собств.
Ли (фамилия)
|
1) пузырёк; бутылочка, флакончик
2) вазочка
|