束手就禽
shù shǒu jiù qín
捆起手来让人捉住。指毫不抵抗,乖乖地让人捉住。见束手就擒”。
пословный:
束手 | 就 | 禽 | |
1) связать руки; со связанными руками; в беспомощном положении
2) сложить руки; не пытаться бороться; опустить руки
|
2) именно, как раз 3) тогда; то; в таком случае 4) только, всего лишь 5) =对, к ...., о .... 6) =连 даже; если даже |
I сущ.
1) птицы, пернатые
2) птицы и звери; дичь; животные
3) * молодняк, молодые животные
II гл. * (вм. 擒) схватить, поймать; взять в плен; арестовать
III собств.
Цинь (фамилия)
|